קטגוריה:ישעיהו ג יח
ביום ההוא יסיר אדני את תפארת העכסים והשביסים והשהרנים.
בַּיּוֹם הַהוּא יָסִיר אֲדֹנָי אֵת תִּפְאֶרֶת הָעֲכָסִים וְהַשְּׁבִיסִים וְהַשַּׂהֲרֹנִים.
בַּיּ֨וֹם הַה֜וּא יָסִ֣יר אֲדֹנָ֗י אֵ֣ת תִּפְאֶ֧רֶת הָעֲכָסִ֛ים וְהַשְּׁבִיסִ֖ים וְהַשַּׂהֲרֹנִֽים׃
בַּ/יּ֨וֹם הַ/ה֜וּא יָסִ֣יר אֲדֹנָ֗/י אֵ֣ת תִּפְאֶ֧רֶת הָ/עֲכָסִ֛ים וְ/הַ/שְּׁבִיסִ֖ים וְ/הַ/שַּׂהֲרֹנִֽים׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים (מקור):
בַּיּ֨וֹם הַה֜וּא
יָסִ֣יר אֲדֹנָ֗י
אֵ֣ת תִּפְאֶ֧רֶת הָעֲכָסִ֛ים
וְהַשְּׁבִיסִ֖ים
וְהַשַּׂהֲרֹנִֽים
בַּיּוֹם הַהוּא לעתיד לבא יָסִיר אֲדֹנָי אֵת תִּפְאֶרֶת הָעֲכָסִים ראה תְּעַכַּסְנָה לעיל וְהַשְּׁבִיסִים חוט העובר מאוזן אחת לשניה וְהַשַּׂהֲרֹנִים תכשיט דמוי ירח.
פרשנות מסורתית:
רש"י
"העכסים" - המנעלים אשר ברגליהם אשר בהם תעכסנה
"והשביסים" - מיני שבכה לתכשיטי הראש והרבה יש בלשון משנה שביס של שבכה
"והשהרונים" - יונתן תירגם סיבכיאמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"העכסים" - המנעלים שברגליהן אשר בהם תעכסנה
"והשביסים" - מין שבכה לתכשיט הראש ובדרז"ל ושביס של שבכה (נגעים פי"א)
"והשהרונים" - תכשיט עשוי בדמות ירח כי תרגום של ירח הוא סיהרא וכן לבד מן השהרונים (שופטים ח)
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו ג יח"
קטגוריה זו מכילה את 10 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 10 דפים.