קטגוריה:דברים לג כט
אשריך[1] ישראל מי כמוך עם נושע ביהוה מגן עזרך ואשר חרב גאותך ויכחשו איביך לך ואתה על במותימו תדרך.
אַשְׁרֶיךָ[2] יִשְׂרָאֵל מִי כָמוֹךָ עַם נוֹשַׁע בַּיהֹוָה מָגֵן עֶזְרֶךָ וַאֲשֶׁר חֶרֶב גַּאֲוָתֶךָ וְיִכָּחֲשׁוּ אֹיְבֶיךָ לָךְ וְאַתָּה עַל בָּמוֹתֵימוֹ תִדְרֹךְ.
אַשְׁרֶ֨יךָ[3] יִשְׂרָאֵ֜ל מִ֣י כָמ֗וֹךָ עַ֚ם נוֹשַׁ֣ע בַּֽיהֹוָ֔ה מָגֵ֣ן עֶזְרֶ֔ךָ וַאֲשֶׁר־חֶ֖רֶב גַּאֲוָתֶ֑ךָ וְיִכָּחֲשׁ֤וּ אֹיְבֶ֙יךָ֙ לָ֔ךְ וְאַתָּ֖ה עַל־בָּמוֹתֵ֥ימוֹ תִדְרֹֽךְ׃
אַשְׁרֶ֨יךָ אַשְׁרֶ֨י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 835
מורפ': HNcmpc/Sp2ms יִשְׂרָאֵ֜ל יִשְׂרָאֵ֜ל - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3478
מורפ': HNp מִ֣י מִ֣י - מילית, ה' השאלה
צורת יסוד: 4310
מורפ': HTi כָמ֗וֹךָ כָמ֗וֹ - מילת יחס
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3644
מורפ': HR/Sp2ms עַ֚ם עַ֚ם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5971 a
מורפ': HNcmsa נוֹשַׁ֣ע נוֹשַׁ֣ע - פועל, נפעל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3467
מורפ': HVNp3ms בַּֽיהוָ֔ה בַּֽ - מילת יחס
יהוָ֔ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: b/3068
מורפ': HR/Np מָגֵ֣ן מָגֵ֣ן - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 4043
מורפ': HNcbsc עֶזְרֶ֔ךָ עֶזְרֶ֔ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5828
מורפ': HNcmsc/Sp2ms וַאֲשֶׁר וַ - ו' החיבור
אֲשֶׁר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: c/834 a
מורפ': HC/Tr־חֶ֖רֶב חֶ֖רֶב - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 2719
מורפ': HNcfsc גַּאֲוָתֶ֑ךָ גַּאֲוָתֶ֑ - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1346
מורפ': HNcfsc/Sp2ms וְיִכָּֽחֲשׁ֤וּ וְ - ו' החיבור
יִכָּֽחֲשׁ֤וּ - פועל, נפעל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/3584
מורפ': HC/VNi3mp אֹיְבֶ֨יךָ֙ אֹיְבֶ֨י - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נסמך
ךָ֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 341
מורפ': HVqrmpc/Sp2ms לָ֔ךְ לָ֔ - מילת יחס
ךְ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp2fs וְאַתָּ֖ה וְ - ו' החיבור
אַתָּ֖ה - כינוי גוף, אישי, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/859 a
מורפ': HC/Pp2ms עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־בָּמוֹתֵ֥ימוֹ בָּמוֹתֵ֥י - שם עצם, נקבה, רבים, נסמך
מוֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 1116
מורפ': HNcfpc/Sp3mp תִדְרֹֽךְ תִדְרֹֽךְ - פועל, קל, עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1869
מורפ': HVqi2ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
אַשְׁרֶ֨יךָ קדמא (משרת, דרגא 5) יִשְׂרָאֵ֜ל גרש (שליש, דרגא 4)
מִ֣י מונח (משרת, דרגא 5) כָמ֗וֹךָ רביעי (משנה, דרגא 3)
עַ֚ם יתיב (משנה, דרגא 3)
נוֹשַׁ֣ע מונח (משרת, דרגא 5) בַּֽיהוָ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
מָגֵ֣ן מונח (משרת, דרגא 5) עֶזְרֶ֔ךָ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וַאֲשֶׁר־חֶ֖רֶב טפחא (מלך, דרגא 2)
גַּאֲוָתֶ֑ךָ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְיִכָּֽחֲשׁ֤וּ מהפך (משרת, דרגא 5) אֹיְבֶ֨יךָ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לָ֔ךְ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְאַתָּ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
עַל־בָּמוֹתֵ֥ימוֹ מרכא (משרת, דרגא 5) תִדְרֹֽךְ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
אַשְׁרֶיךָ יִשְׂרָאֵל! מִי כָמוֹךָ - עַם נוֹשַׁע בַּיהוָה, מָגֵן עֶזְרֶךָ שהוא המגן והעוזר לך וַאֲשֶׁר חֶרֶב והוא החרב גַּאֲוָתֶךָ שנותנת לך גאווה, יתרון. וְיִכָּחֲשׁוּ יהפכו לכחושים, חלשים אֹיְבֶיךָ לָךְ, וְאַתָּה עַל בָּמוֹתֵימוֹ על המקומות הגבוהים שלהם תִדְרֹךְ. {ס}
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | טוּבָךְ יִשְׂרָאֵל לֵית דִּכְוָתָךְ עַמָּא דְּפוּרְקָנֵיהּ מִן קֳדָם יְיָ תְּקוֹף בְּסַעֲדָךְ וּדְמִן קֳדָמוֹהִי נִצְחָן גִּבָּרְוָתָךְ וְיִתְכַדְּבוּן סָנְאָךְ לָךְ וְאַתְּ עַל פִּרְקַת צַוְרֵי מַלְכֵיהוֹן תִּדְרוֹךְ׃ |
| ירושלמי (יונתן): | טוּבְכוֹן יִשְרָאֵל מַן כְּוַותְכוֹן בְּכָל עַמְמַיָא עַמָא דְמִתְפָּרְקִין בְּשׁוּם מֵימְרָא דַיְיָ וְהוּא תְּרִיס סְעוּדְכוֹן וְדִי חַרְבֵּיהּ תְּקוֹף גֵיוְתָנוּתְכוֹן וְיִתְכַּדְבוּן סַנְאֵיכוֹן לְקוּבְלֵיכוֹן מִן רְתֵיתָא וְאַתּוּן עַל פִּירְקַת צַוְורֵי מַלְכֵיהוֹן תִּדְרוֹךְ: |
| ירושלמי (קטעים): | טוֹבֵיכוֹן יִשְרָאֵל מַן כְּוַותְכוֹן עַמָא דְפוּרְקַנְהוֹן מִן קֳדָם יְיָ מָגֵן סַעֲדֵיכוֹן וּתְרֵיס חַיָילֵיכוֹן וּשְׁרִיר סַיֵיף גֵיוְתָנוּתְכוֹן יִתְבַּדְרוּן בַּעֲלֵי דְבָבֵיכוֹן מִן קֳדָמֵיכוֹן וְאַתּוּן בֵּית יִשְרָאֵל כַּד תֶּהֱוְויָן לְעַיָין בְּאוֹרַיְיתָא וְנַטְרִין פִּקוּדַיָא עַל פִּירְקַת צַוְורֵי מַלְכֵיהוֹן תְּהוֹן דַרְסִין: |
מדרש ספרי
• לפירוש "מדרש ספרי" על כל הפרק •
עם נושע - עם שאין ישועתו אלא בשכינה:
נושע בה' - כענין שנא' אלהי צורי אחסה בו:
ואשר חרב גאותך - אמר לו הקב"ה: משה, עתיד אני ליתן להם לישראל אותו זיין שנוטל מהם בחורב, כענין שנאמר ויתנצלו בני ישראל את עדים מהר חורב. בשבועה נשבעתי שעתיד אני להחזירו להם, כענין שנא' חי אני נאם ה' כי כולם בעדי תלבשי ותקשרים ככלה!
ויכחשו אויביך לך - בשעה טובתם של ישראל אומות העולם מכחשים להם, ועושים אותם כאלו הן אחים; וכן עשו אמר ליעקב אחי יהי לך אשר לך, וכן חירם אמר לשלמה מה הערים אשר נתת לי אחי:
ואתה על במותינו תדרוך - כענין שנא' ויקרא משה אל כל ישראל:רש"י
"אשריך ישראל מי כמוך" - תשועתך בה' אשר הוא מגן עזרך וחרב גאותך
"ויכחשו איביך לך" - כגון הגבעונים שאמרו מארץ רחוקה באו עבדיך וגו'
"ואתה על במותימו תדרוך" - כענין שנאמר שימו את רגליכם על צוארי המלכים האלה
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
אַשְׁרֶיךָ יִשְׂרָאֵל מִי כָמוֹךָ – תְּשׁוּעָתְךָ בַּה', אֲשֶׁר הוּא מָגֵן עֶזְרֶךָ וְחֶרֶב גַּאֲוָתֶךָ.
וְיִכָּחֲשׁוּ אֹיְבֶיךָ לָךְ – כְּגוֹן הַגִּבְעוֹנִים, שֶׁאָמְרוּ: "מֵאֶרֶץ רְחוֹקָה [מְאֹד] בָּאוּ עֲבָדֶיךָ" וְגוֹמֵר (יהושע ט,ט).
וְאַתָּה עַל בָּמוֹתֵימוֹ תִדְרֹךְ – כָּעִנְיָן שֶׁנֶּאֱמַר: "שִׂימוּ אֶת רַגְלֵיכֶם עַל צַוְּארֵי הַמְּלָכִים הָאֵלֶּה" (יהושע י,כד; ספרי שנו).
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
" מי כמוך" כאמרו ואשרו אתכם כל הגוים: " עם נושע בה'" שלא תהיה תשועתך ע"י מלחמתך אבל ה' ילחם לכם: " מגן עזרך" הוא שעזר אותך בזמן החורבן שלא כלית כאמרו לולי ה' שהיה לנו אזי המים שטפונו עזרנו בשם ה': " ואשר חרב גאותך" והוא אשר יהי' חרב גאותך שתתרומם על האומות במלחמתך עליהם כאומרו כי באש ה' נשפט ובחרבו את כל בשר: " ויכחשו איביך לך" שהם כבר בזו אותך ויכחשו עצמם כאשר יכבדוך כאומרו והשתחוו על כפות רגליך כל מנצאיך:
" ואתה על במותימו תדרך" שאפילו מלכיהם יהיו נכנעים לך כאומרו והיו מלכים אומניך וכו' אפים ארצה ישתחוו לך:מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
הערות
(כט) "אשריך ישראל". עתה יאמר הנהגת ה' עמהם אחרי שיתישבו בארץ אם יהיו בגדר ישראל שיהיו מאושרים אושר באמת: מי כמוך שלא יהיה דוגמתך בעולם: עם נושע בה'. תשועתך תהיה בה' בדרך נסיי שאין לו שום סבה בדרך הטבע כנ"ל. מגן עזרך שכשיבא לעזרך יהיה לך כענין המגן שיקבל החצים, ולכן אשר יתגר בישראל כביכול כאלו יתגרו בה':
ואשר חרב גאותך המלחמה שהיא ע"י החרב יביא הנצחון מהר, ואשר נלחמים בכלים אחרים הוא מפני שאוחז החרב, בהכרח שיתקרב אל האויב שגם בידו חרב, אבל כשהי"ת הוא חרבך שאין לאויביך חרב כזה, גאותך תעשה נצחון בדרך פלא: ויכחשו איביך לך. שאויביך יהיו מוכרחים להתכחש לך ולהראות עצמם כאוהבים לך: ואתה על במותימו תדרך. אף כשתדרוך על במותימו ר"ל שתעשה משפט בגדוליהם שהסיתום ללחום אתך, שאז תתעורר השנאה אשר בלבם, ועכ"ז מפני היראה יתראו כאוהבים לך:פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דברים לג כט"
קטגוריה זו מכילה את 15 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 15 דפים.