קטגוריה:בראשית י יט
ויהי גבול הכנעני מצידן באכה גררה עד עזה באכה סדמה ועמרה ואדמה וצבים עד לשע.
וַיְהִי גְּבוּל הַכְּנַעֲנִי מִצִּידֹן בֹּאֲכָה גְרָרָה עַד עַזָּה בֹּאֲכָה סְדֹמָה וַעֲמֹרָה וְאַדְמָה וּצְבֹיִם עַד לָשַׁע.
וַיְהִ֞י גְּב֤וּל הַֽכְּנַעֲנִי֙ מִצִּידֹ֔ן בֹּאֲכָ֥ה גְרָ֖רָה עַד־עַזָּ֑ה בֹּאֲכָ֞ה סְדֹ֧מָה וַעֲמֹרָ֛ה וְאַדְמָ֥ה וּצְבֹיִ֖ם עַד־לָֽשַׁע׃
וַֽיְהִ֞י וַֽ - ו' החיבור
יְהִ֞י - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/1961
מורפ': HC/Vqw3ms גְּב֤וּל גְּב֤וּל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 1366
מורפ': HNcmsc הַֽכְּנַעֲנִי֙ הַֽ - מילית, ה' הידיעה
כְּנַעֲנִי֙ - שם עצם, ייחוס, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/3669 a
מורפ': HTd/Ngmsa מִצִּידֹ֔ן מִ - מילת יחס
צִּידֹ֔ן - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: m/6721
מורפ': HR/Np בֹּאֲכָ֥ה בֹּאֲ - פועל, קל, מקור נסמך
כָ֥ה - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 935
מורפ': HVqc/Sp2ms גְרָ֖רָה גְרָ֖רָ - שם עצם, פרטי
ה - סיומת, ה' המגמה
צורת יסוד: 1642
מורפ': HNp/Sd עַד עַד - מילת יחס
צורת יסוד: 5704
מורפ': HR־עַזָּ֑ה עַזָּ֑ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 5804
מורפ': HNp בֹּאֲכָ֞ה בֹּאֲ - פועל, קל, מקור נסמך
כָ֞ה - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 935
מורפ': HVqc/Sp2ms סְדֹ֧מָה סְדֹ֧מָ - שם עצם, פרטי
ה - סיומת, ה' המגמה
צורת יסוד: 5467
מורפ': HNp/Sd וַעֲמֹרָ֛ה וַ - ו' החיבור
עֲמֹרָ֛ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: c/6017
מורפ': HC/Np וְאַדְמָ֥ה וְ - ו' החיבור
אַדְמָ֥ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: c/126
מורפ': HC/Np וּצְבֹיִ֖ם וּ - ו' החיבור
צְבֹיִ֖ם - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: c/6636
מורפ': HC/Np עַד עַד - מילת יחס
צורת יסוד: 5704
מורפ': HR־לָֽשַׁע לָֽשַׁע - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3962
מורפ': HNp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַֽיְהִ֞י גרשיים (שליש, דרגא 4)
גְּב֤וּל מהפך (משרת, דרגא 5) הַֽכְּנַעֲנִי֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
מִצִּידֹ֔ן זקף קטן (מלך, דרגא 2)
בֹּאֲכָ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) גְרָ֖רָה טפחא (מלך, דרגא 2)
עַד־עַזָּ֑ה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
בֹּאֲכָ֞ה גרשיים (שליש, דרגא 4)
סְדֹ֧מָה דרגא (משרת, דרגא 5) וַעֲמֹרָ֛ה תביר (משנה, דרגא 3)
וְאַדְמָ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) וּצְבֹיִ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
עַד־לָֽשַׁע סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיְהִי גְּבוּל תחום או שטח (שלא כמו בעברית החדשה בה המילה 'גבול' מתייחסת לקו הסובב את השטח) הַכְּנַעֲנִי: מִצִּידֹן בֹּאֲכָה גְרָרָה לכיוון העיר גרר עַד עַזָּה, בֹּאֲכָה סְדֹמָה וַעֲמֹרָה וְאַדְמָה וּצְבֹיִם, עַד לָשַׁע.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וַהֲוָה תְּחוּם כְּנַעֲנָאָה מִצִּידוֹן מָטֵי לִגְרָר עַד עַזָּה מָטֵי לִסְדוֹם וַעֲמוֹרָה וְאַדְמָה וּצְבוֹיִם עַד לָשַׁע׃ |
| אונקלוס (דפוס): | וַהֲוָה תְּחוּם כְּנַעֲנָאָה מִצִּידוֹן מָטֵי לִגְרָר עַד עַזָּה מָטֵי לִסְדוֹם וַעֲמֹרָה וְאַדְמָה וּצְבֹיִים עַד לָשַׁע׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וַהֲוָא תְּחוּם כְּנַעֲנָאֵי מִן כּוֹתְנַיִים מַעֲלָךְ לִגְרָר עַד עַזָה מַעֲלָךְ לִסְדוֹם וַעֲמוֹרָה אַדְמָא וּצְבוֹיִים עַד קַלְדָהִי: |
רש"י
"באכה" - שם דבר ול"נ כאדם האומר לחברו גבול זה מגיע עד אשר תבא לגבול פלוני
[ז] בואכה שם דבר הוא. ואינו כינוי, דלמי יהיה כינוי זה, אלא שם דבר הוא, וה"א הוא נוסף:
[ח] ולי נראה. פירש דלעולם הכ"ף הוא לנוכח, ומה (שהקשה) [שקשה] דלמי קאי כ"ף הנוכח, כך פירושו, כאדם האומר לחבירו גבול זה מגיע עד אשר תבא לגבול פלוני:
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
בֹּאֲכָה – שֵׁם דָּבָר. וְלִי נִרְאֶה: כְּאָדָם הָאוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ, גְּבוּל זֶה מַגִּיעַ עַד אֲשֶׁר תָּבֹא לְמָקוֹם פְּלוֹנִי.
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית י יט"
קטגוריה זו מכילה את 10 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 10 דפים.