לדלג לתוכן

קטגוריה:דברים יז ג

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< | ספר דבריםפרק י"ז • פסוק ג' | >>

נוסח המקרא

מהדורת הכתיב:

וילך ויעבד אלהים אחרים וישתחו להם ולשמש או לירח או לכל צבא השמים אשר לא צויתי


המהדורה המנוקדת:

וַיֵּלֶךְ וַיַּעֲבֹד אֱלֹהִים אֲחֵרִים וַיִּשְׁתַּחוּ לָהֶם וְלַשֶּׁמֶשׁ אוֹ לַיָּרֵחַ אוֹ לְכָל צְבָא הַשָּׁמַיִם אֲשֶׁר לֹא צִוִּיתִי.


המהדורה המוטעמת:

וַיֵּ֗לֶךְ וַֽיַּעֲבֹד֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיִּשְׁתַּ֖חוּ לָהֶ֑ם וְלַשֶּׁ֣מֶשׁ ׀ א֣וֹ לַיָּרֵ֗חַ א֛וֹ לְכׇל־צְבָ֥א הַשָּׁמַ֖יִם אֲשֶׁ֥ר לֹא־צִוִּֽיתִי׃


המהדורה הדקדוקית:

וַ/יֵּ֗לֶךְ וַֽ/יַּעֲבֹד֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַ/יִּשְׁתַּ֖חוּ לָ/הֶ֑ם וְ/לַ/שֶּׁ֣מֶשׁ׀ א֣וֹ לַ/יָּרֵ֗חַ א֛וֹ לְ/כָל־צְבָ֥א הַ/שָּׁמַ֖יִם אֲשֶׁ֥ר לֹא־צִוִּֽיתִי׃

תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים

המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה. יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא.

פרשנות

  • פרשנות מסורתית:
  • פרשנות מודרנית:

קישורים

פסוק זה באתרים אחרים: הכתר על התורה ספריא תא שמע אתנ"כתא סנונית שיתופתא תרגום לאנגלית