מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< | ספר איוב • פרק י"ג • פסוק ט"ו | >>
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב :
הן יקטלני לא [לו] איחל אך דרכי אל פניו אוכיח
המהדורה המנוקדת :
הֵן יִקְטְלֵנִי לא [לוֹ] אֲיַחֵל אַךְ דְּרָכַי אֶל פָּנָיו אוֹכִיחַ.
המהדורה המוטעמת :
הֵ֣ן יִ֭קְטְלֵנִי לא ל֣וֹ אֲיַחֵ֑ל אַךְ־דְּ֝רָכַ֗י אֶל־פָּנָ֥יו אוֹכִֽיחַ׃
המהדורה הדקדוקית :
הֵ֣ן יִ֭קְטְלֵ/נִי לא [ל֣/וֹ] אֲיַחֵ֑ל אַךְ־דְּ֝רָכַ֗/י אֶל־פָּנָ֥י/ו אוֹכִֽיחַ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה . יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר ). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא .
פרשנות
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
הן יקטלני לא [לו] איחל אך דרכי אל פניו אוכיח
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
הֵן יִקְטְלֵנִי לא [לוֹ] אֲיַחֵל אַךְ דְּרָכַי אֶל פָּנָיו אוֹכִיחַ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
הֵ֣ן יִ֭קְטְלֵנִי לא ל֣וֹ אֲיַחֵ֑ל אַךְ־דְּ֝רָכַ֗י אֶל־פָּנָ֥יו אוֹכִֽיחַ׃
רש"י
• לפירוש "רש"י" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
הן יקטלני " - הלא אם יקטלני איני נפרד ממנו ותמיד לו אייחל על כן אין מרד ופשע בדברי
"אך דרכי " - ומדותי שנהגתי בהם
"
אל פניו אוכיח " - לדעת מה יפשיעני
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת ציון
"אל פניו " - לפניו
מצודת דוד
"
הן יקטלני " - ר"ל אל תחשבו שצעקתי יורה שעל אשר אחשב שאבדה תוחלתי סרה ממני בעבור זה יראת ה' כי לא כן הוא כי אף אם יקטלני עוד אקוה לו לעדן את נפשי בתענוג הרוחני ומדוע א"כ תסור ממני היראה וכל דברי לא להתריס נגדו אך חפצי לברר דרכי לפניו לפלס אותם
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
הן ", ר"ל הכי "
אירא שיקטלני " כשאדבר נגדו. הלא "
לו איחל " הלא זאת תוחלתי שימהר להמיתני כדי שאפטר מן היסורים הקשים ממות.
"אך דרכי אל פניו אוכיח ", ואברר לו שאני צדיק בדיני, ובהפך:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים:
הכתר
•
על התורה
•
ספריא
•
תא שמע
•
אתנ"כתא
•
סנונית
•
שיתופתא
•
תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "איוב יג טו"
קטגוריה זו מכילה את 16 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 16 דפים.