מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< |
ספר תהלים • פרק מ"ט • פסוק י"א |
>>
מהדורת הכתיב :
כי יראה חכמים ימותו יחד כסיל ובער יאבדו ועזבו לאחרים חילם.
המהדורה המנוקדת :
כִּי יִרְאֶה חֲכָמִים יָמוּתוּ יַחַד כְּסִיל וָבַעַר יֹאבֵדוּ וְעָזְבוּ לַאֲחֵרִים חֵילָם.
המהדורה המוטעמת :
כִּ֤י יִרְאֶ֨ה ׀ חֲכָ֘מִ֤ים יָמ֗וּתוּ יַ֤חַד כְּסִ֣יל וָבַ֣עַר יֹאבֵ֑דוּ וְעָזְב֖וּ לַאֲחֵרִ֣ים חֵילָֽם׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה . לפרטים ראו ויקיטקסט:מקרא .
מהדורות נוספות
המהדורה הדקדוקית :
כִּ֤י יִרְאֶ֨ה׀ חֲכָ֘מִ֤ים יָמ֗וּתוּ יַ֤חַד כְּסִ֣יל וָ/בַ֣עַר יֹאבֵ֑דוּ וְ/עָזְב֖וּ לַ/אֲחֵרִ֣ים חֵילָֽ/ם׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא
(מקור ) :
כִּ֤י מהפך (משרת, דרגא 5) יִרְאֶ֨ה אזלא לגרמה (שליש, דרגא 4) ׀ פסיק (לגרמה) (שליש, דרגא 4)
חֲכָ֘מִ֤ים מהפך מוצנר (משרת, דרגא 5) יָמ֗וּתוּ רביע גדול (משנה, דרגא 3)
יַ֤חַד מהפך (משרת, דרגא 5) כְּסִ֣יל מונח (משרת, דרגא 5) וָבַ֣עַר מונח (משרת, דרגא 5) יֹאבֵ֑דוּ אתנחתא (מלך, דרגא 2)
וְעָזְב֖וּ טרחא (משרת, דרגא 5) לַאֲחֵרִ֣ים מונח (משרת, דרגא 5) חֵילָֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
פיסוק ופירוש מודרני : כִּי יִרְאֶה חֲכָמִים יָמוּתוּ, יַחַד כְּסִיל וָבַעַר יֹאבֵדוּ, וְעָזְבוּ וכולם, לאחר שהם מתים, מורישים לַאֲחֵרִים חֵילָם.
פרשנות מסורתית:
כתיב:
כי יראה חכמים ימותו יחד כסיל ובער יאבדו ועזבו לאחרים חילם.
מנוקד:
כִּי יִרְאֶה חֲכָמִים יָמוּתוּ יַחַד כְּסִיל וָבַעַר יֹאבֵדוּ וְעָזְבוּ לַאֲחֵרִים חֵילָם.
עם טעמים:
כִּ֤י יִרְאֶ֨ה ׀ חֲכָ֘מִ֤ים יָמ֗וּתוּ יַ֤חַד כְּסִ֣יל וָבַ֣עַר יֹאבֵ֑דוּ וְעָזְב֖וּ לַאֲחֵרִ֣ים חֵילָֽם׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה .
רש"י
• לפירוש "רש"י" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
כי יראה חכמים ימותו " - ואין ניצולין מן המות, לפיכך על-כורחו הוא חדל ליגע ולטרוח על פדיון אחיו.
"חילם " - ממונם.
בחכמים נאמר מיתה, שאינם מתים בעולם הזה אלא הגוף בלבד; ובכסיל ובער נאמר אבידה.
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק • ליתר הפירושים על הפסוק •
כי - והלא יראה חכמים ממנו ימותו בכל דור, והזכיר מות עם החכמים ויאבדו עם הכסיל והבער כי ילכו לאבדון והכסיל הולך דרך עקשות, והבער שלא יבין כמו הבהמה ושניהם יאבדו.
חילם - כנגד הבוטחים על חילם.
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת ציון
"ובער " - שוטה.
"חילם " - עשרם.
מצודת דוד
"
כי יראה " - עם כי יראה שכל בני העולם עומדין למיתה, החכם יהיה או סכל, ובמותם יעזבו עושרם לאחרים אשר לא עמלו בו.
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
כי יראה " - הלא צריך הוא לראות, שבעניין הנפשיי יש הבדל בין החכם ובין הכסיל,
"
שחכמים ימותו, וכסיל ובער יחד יאבדו ", שהחכמים לא יאבדו, כי נפשם תחיה לעד, רק ימותו, שהוא מיתת הגוף; אבל כסיל ובער הם יאבדו, כי לא יישאר שארית לנפשם. אבל בעניין הממון אין שום הבדל בין האנשים, כי כולם
"
יעזבו לאחרים חילם ", שעושרם יירשו אחרים אחרי מותם:
פרשנות מודרנית:
כתבו ביאור על הפסוק!
פסוק זה באתרים אחרים:
הכתר
•
על התורה
•
ספריא
•
תא שמע
•
אתנ"כתא
•
סנונית
•
שיתופתא
•
תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "תהלים מט יא"
קטגוריה זו מכילה את 10 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 10 דפים.