קטגוריה:תהלים כד ז
שאו שערים ראשיכם והנשאו פתחי עולם ויבוא מלך הכבוד
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורת הכתיב של הפרק
* * *
שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עוֹלָם וְיָבוֹא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד.
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המנוקדת של הפרק
* * *
שְׂא֤וּ שְׁעָרִ֨ים ׀ רָֽאשֵׁיכֶ֗ם
וְֽ֭הִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵ֣י עוֹלָ֑ם
וְ֝יָב֗וֹא מֶ֣לֶךְ הַכָּבֽוֹד׃
נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה המוטעמת של הפרק
עזרה · תרשים של הפסוק מחולק על-פי הטעמים
* * *
שְׂא֤וּ שְׁעָרִ֨ים׀ רָֽאשֵׁי/כֶ֗ם וְֽ֭/הִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵ֣י עוֹלָ֑ם וְ֝/יָב֗וֹא מֶ֣לֶךְ הַ/כָּבֽוֹד׃
נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר · ראו פסוק זה בהקשרו במהדורה הדקדוקית של הפרק
* * *
הנוסח בכל מהדורות המקרא בוויקיטקסט הוא על על פי כתב יד לנינגרד (על בסיס מהדורת ווסטמינסטר), חוץ ממהדורת הטעמים, שהיא לפי מקרא על פי המסורה. לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא.
ביאורים:
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
והטעם: היות המקום ששם הארון נכון מכל הר גבוה ונשא, בעבור הכבוד ששוכן שם.
וטעם שערים ופתחי עולם – שהם רבים.
ופתחי עולם - שהם עומדים לנצח, בעבור כבוד הכבוד.
וטעם מלך הכבוד – שבעבורו היה כבוד הבית הגדול.מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ויבוא מלך הכבוד" - כי ה' שהוא המלך אשר בו כל הכבוד הוא יבוא בכם לבית המקדש לשמוע אל הרנה ואל התפלה מן הבאים בו
"שאו" - אתם שערי בית המקדש הנה לכם יהיה נשיאת והרמת ראש וגדולה יתירה
"והנשאו" - כפל הדבר לגודל ההתנשאות
"פתחי עולם" - כן יקרא פתחי בית המקדש כי המשכן לא היה קבוע במקום אחד אבל בית המקדש קבוע במקומו עד עולם וכן נאמר מכון לשבתך עולמים (מלכים ב ח')מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
(ז-ט) "והנשאו, שאו". הנפעל הוא על ידי אחר מכריח ושאו מעצמכם:
"גבור, מלחמה". עמ"ש (ישעיה ג'):
הרשימה המלאה של דפים מכל רחבי ויקיטקסט שמקשרים לפסוק זה
פסוק זה באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "תהלים כד ז"
קטגוריה זו מכילה את 17 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 17 דפים.