קטגוריה:שופטים כ ט
ועתה זה הדבר אשר נעשה לגבעה עליה בגורל.
וְעַתָּה זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר נַעֲשֶׂה לַגִּבְעָה עָלֶיהָ בְּגוֹרָל.
וְעַתָּ֕ה זֶ֣ה הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁ֥ר נַעֲשֶׂ֖ה לַגִּבְעָ֑ה עָלֶ֖יהָ בְּגוֹרָֽל׃
וְעַתָּ֕ה וְ - ו' החיבור
עַתָּ֕ה - תואר הפועל
צורת יסוד: c/6258
מורפ': HC/D זֶ֣ה זֶ֣ה - כינוי גוף, רומז, זכר, יחיד
צורת יסוד: 2088
מורפ': HPdxms הַדָּבָ֔ר הַ - מילית, ה' הידיעה
דָּבָ֔ר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/1697
מורפ': HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁ֥ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr נַעֲשֶׂ֖ה נַעֲשֶׂ֖ה - פועל, קל, עתיד, גוף ראשון, משותף, רבים
צורת יסוד: 6213 a
מורפ': HVqi1cp לַגִּבְעָ֑ה לַ - מילת יחס, ה' הידיעה
גִּבְעָ֑ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: l/1390
מורפ': HRd/Np עָלֶ֖יהָ עָלֶ֖י - מילת יחס
הָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR/Sp3fs בְּגוֹרָֽל בְּ - מילת יחס
גוֹרָֽל - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/1486
מורפ': HR/Ncmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְעַתָּ֕ה זקף גדול (מלך, דרגא 2)
זֶ֣ה מונח (משרת, דרגא 5) הַדָּבָ֔ר זקף קטן (מלך, דרגא 2)
אֲשֶׁ֥ר מרכא (משרת, דרגא 5) נַעֲשֶׂ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
לַגִּבְעָ֑ה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
עָלֶ֖יהָ טפחא (מלך, דרגא 2)
בְּגוֹרָֽל סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְעַתָּה, זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר נַעֲשֶׂה לַגִּבְעָה לבני בינימין תושבי הגבעה, עָלֶיהָ בְּגוֹרָל נזרוק עליה גורל, מי ילחם בה.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ועתה וגו'" - גם זה מדברי כל העם
"עליה" - יעלו עליה בגורל מי ילחם בהם ומי יקח צדהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
הגבעה: "עליה". ר"ל בעבורה, בעבור לבער החוטאים מקרבה, כי לא רצו להמית כל אנשי הגבעה רק החוטאים:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שופטים כ ט"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.