קטגוריה:קהלת א יב
נוסח המקרא
אני קהלת הייתי מלך על ישראל בירושלם
אֲנִי קֹהֶלֶת הָיִיתִי מֶלֶךְ עַל יִשְׂרָאֵל בִּירוּשָׁלָ͏ִם.
אֲנִ֣י קֹהֶ֗לֶת הָיִ֥יתִי מֶ֛לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֖ל בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
אֲנִ֣י קֹהֶ֗לֶת הָיִ֥יתִי מֶ֛לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֖ל בִּ/ירוּשָׁלָ͏ִֽם׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:קהלת א יב.
אני קהלת הייתי מלך על ישראל בירושלים
(קהלת א יב): "אֲנִי, קֹהֶלֶת, הָיִיתִי מֶלֶךְ עַל יִשְׂרָאֵל בִּירוּשָׁלָים"
דקויות
למה הייתי בלשון עבר?
הפסוק הראשון בספר מציג את קהלת כמלך הנוכחי, (קהלת א א): "דִּבְרֵי קֹהֶלֶת בֶּן דָּוִד, מֶלֶךְ בִּירוּשָׁלָים"( פירוט ), אבל בפסוקנו הוא אומר הייתי מלך, כאילו עכשיו כבר אינו מלך. מדוע?
1. הספר נכתב בסוף ימי שלמה, לאחר שה' אמר לו שיקרע את הממלכה מעליו בימי בנו, (מלכים א יא יא): "וַיֹּאמֶר ה' לִשְׁלֹמֹה 'יַעַן אֲשֶׁר הָיְתָה זֹּאת עִמָּךְ, וְלֹא שָׁמַרְתָּ בְּרִיתִי וְחֻקֹּתַי אֲשֶׁר צִוִּיתִי עָלֶיךָ - קָרֹעַ אֶקְרַע אֶת הַמַּמְלָכָה מֵעָלֶיךָ וּנְתַתִּיהָ לְעַבְדֶּךָ; אַךְ בְּיָמֶיךָ לֹא אֶעֱשֶׂנָּה, לְמַעַן דָּוִד אָבִיךָ; מִיַּד בִּנְךָ אֶקְרָעֶנָּה". אז בעיני אחרים הוא עדיין מלך על כל ישראל, אבל בעיני עצמו הוא כבר מרגיש שהממלכה נקרעה מעליו, והוא כבר לא מלך על כל ישראל.
2. ולפי אגדת חז"ל (מובאת בתרגום הארמי על הפסוק ונרמזת בפירוש רש"י ) , הספר נכתב בתקופה שבה אשמדאי מלך השדים גירש את שלמה מכיסא מלכותו וישב במקומו. שלמה היה אז נווד, שהסתובב בעולם עם מקלו וזכר את הימים שבהם היה מלך.
מקורות
על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2020-10-08.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "קהלת א יב"
קטגוריה זו מכילה את 10 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 10 דפים.