קטגוריה:משלי כט יז
יסר בנך ויניחך ויתן מעדנים לנפשך.
יַסֵּר בִּנְךָ וִינִיחֶךָ וְיִתֵּן מַעֲדַנִּים לְנַפְשֶׁךָ.
יַסֵּ֣ר בִּ֭נְךָ וִינִיחֶ֑ךָ
וְיִתֵּ֖ן מַעֲדַנִּ֣ים לְנַפְשֶֽׁךָ׃
יַסֵּ֣ר יַסֵּ֣ר - פועל, פיעל, ציווי, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3256
מורפ': HVpv2ms בִּ֭נְךָ בִּ֭נְ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1121 a
מורפ': HNcmsc/Sp2ms וִֽינִיחֶ֑ךָ וִֽ - ו' החיבור
ינִיחֶ֑ - פועל, הפעיל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/5117
מורפ': HC/Vhi3ms/Sp2ms וְיִתֵּ֖ן וְ - ו' החיבור
יִתֵּ֖ן - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/5414
מורפ': HC/Vqi3ms מַעֲדַנִּ֣ים מַעֲדַנִּ֣ים - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: 4574
מורפ': HNcbpa לְנַפְשֶֽׁךָ לְ - מילת יחס
נַפְשֶֽׁ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: l/5315
מורפ': HR/Ncbsc/Sp2ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
יַסֵּ֣ר מונח (משרת, דרגא 5) בִּ֭נְךָ דחי (משנה, דרגא 3)
וִֽינִיחֶ֑ךָ אתנחתא (מלך, דרגא 2)
וְיִתֵּ֖ן טרחא (משרת, דרגא 5) מַעֲדַנִּ֣ים מונח (משרת, דרגא 5) לְנַפְשֶֽׁךָ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
פרשנות מסורתית:
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"מעדנים" - דברים חמודים, כמו (בראשית מט): "מעדני מלך".
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "משלי כט יז"
קטגוריה זו מכילה את 9 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 9 דפים.