מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< |
ספר משלי • פרק כ"ו • פסוק ג' |
>>
מהדורת הכתיב :
שוט לסוס מתג לחמור ושבט לגו כסילים.
המהדורה המנוקדת :
שׁוֹט לַסּוּס מֶתֶג לַחֲמוֹר וְשֵׁבֶט לְגֵו כְּסִילִים.
המהדורה המוטעמת :
שׁ֣וֹט לַ֭סּוּס מֶ֣תֶג לַחֲמ֑וֹר וְ֝שֵׁ֗בֶט לְגֵ֣ו כְּסִילִֽים׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה . לפרטים ראו ויקיטקסט:מקרא .
מהדורות נוספות
המהדורה הדקדוקית :
שׁ֣וֹט שׁ֣וֹט - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7752
מורפ': HNcmsa לַ֭ סּוּס לַ֭ - מילת יחס, ה' הידיעה
סּוּס - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/5483 b
מורפ': HRd/Ncmsa מֶ֣תֶג מֶ֣תֶג - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 4964
מורפ': HNcmsa לַ חֲמ֑וֹר לַ - מילת יחס, ה' הידיעה
חֲמ֑וֹר - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/2543
מורפ': HRd/Ncbsa וְ֝ שֵׁ֗בֶט וְ֝ - ו' החיבור
שֵׁ֗בֶט - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/7626
מורפ': HC/Ncmsa לְ גֵ֣ו לְ - מילת יחס
גֵ֣ו - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: l/1460 a
מורפ': HR/Ncmsc כְּסִילִֽים כְּסִילִֽים - תואר, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 3684
מורפ': HAampa ׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא
(מקור ) :
שׁ֣וֹט מונח (משרת, דרגא 5) לַ֭סּוּס דחי (משנה, דרגא 3)
מֶ֣תֶג מונח (משרת, דרגא 5) לַחֲמ֑וֹר אתנחתא (מלך, דרגא 2)
וְ֝שֵׁ֗בֶט גרש מוקדם, רביע גדול (משנה, דרגא 3)
לְגֵ֣ו מונח (משרת, דרגא 5) כְּסִילִֽים סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
פיסוק ופירוש מודרני : שׁוֹט
לַסּוּס גורם לסוס לרוץ יותר מהר , מֶתֶג
לַחֲמוֹר מושך את החמור ומכוון אותו , וְשֵׁבֶט
לְגֵו כְּסִילִים עונשים גופניים ממריצים את הכסילים ומכוונים אותם לדרך הנכונה להרחבה .
פרשנות מסורתית:
כתיב:
שוט לסוס מתג לחמור ושבט לגו כסילים.
מנוקד:
שׁוֹט לַסּוּס מֶתֶג לַחֲמוֹר וְשֵׁבֶט לְגֵו כְּסִילִים.
עם טעמים:
שׁ֣וֹט לַ֭סּוּס מֶ֣תֶג לַחֲמ֑וֹר וְ֝שֵׁ֗בֶט לְגֵ֣ו כְּסִילִֽים׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה .
רש"י
• לפירוש "רש"י" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
שוט לסוס " - הוא עשוי ואף שבט נכון לגו כסילים יסורין מוכנין לרשע
רלב"ג
• לפירוש "רלב"ג" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
שוט לסוס ". הנה הכסילים דומים לבהמות שלסבת חסרונם יצטרך האדם בהנהגתם להכותם כי האדם ינהיג הסוס באשר ירצה כשיהיה לו שוט יכה בו וינהיג החמור כשיעקוץ אותו האדם במתג כמנהג החמורים כן ינהיג האדם הכסילים באשר ירצה כאשר יכה אותם בשבט בדרך שיקבלו מוסר:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת ציון
"שוט " - שרביט ושבט, כמו (נחום ג ): "קול שוט ".
"מתג " - הוא כעין רסן עשוי להנהיג בו, (תהלים לב ): "במתג ורסן עדיו ".
"לגו " - לגוף, כמו (יחזקאל כג ): "אחרי גוך ".
מצודת דוד
"
שוט " - הנה
שוט הוכן
ל הכות בו ה
סוס להטותו הדרך,
ומתג הוכן
לחמור למשכו בו אל מקום הנרצה,
ושבט הוכן
לגוף הכסילים לייסרו לעזוב אולתו, כי לא יוסר בדברים.
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
שוט לסוס ומתג לחמור ושבט לגו כסילים ", הבע"ח הבלתי משכילים שאין להם שכל להנהיג עצמם, צריכים שוט ומתג, הסוס צריך שוט והחמור שהוא סכל יותר ולא יבין אף ע"י שוט צריך מתג, שבו יעצרו בעדם בל יסורו מן הדרך, והאדם י"ל שכל ובחירה שילך בעצמו בדרך הטוב, אבל הכסיל שנלוז מדרך החכמה מפני תאותו, הוא כבע"ח שהטבע תנהיגם לא השכל, וצריך שבט כמוהם, שע"י שבט ויסורים יהיה מוכרח ללכת בדרך סלולה:
פרשנות מודרנית:
ביאור מפורט על הפסוק
פסוק זה באתרים אחרים:
הכתר
•
על התורה
•
ספריא
•
תא שמע
•
אתנ"כתא
•
סנונית
•
שיתופתא
•
תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "משלי כו ג"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.