קטגוריה:ישעיהו סו ט
האני אשביר ולא אוליד יאמר יהוה אם אני המוליד ועצרתי אמר אלהיך.
הַאֲנִי אַשְׁבִּיר וְלֹא אוֹלִיד יֹאמַר יְהֹוָה אִם אֲנִי הַמּוֹלִיד וְעָצַרְתִּי אָמַר אֱלֹהָיִךְ.
הַאֲנִ֥י אַשְׁבִּ֛יר וְלֹ֥א אוֹלִ֖יד יֹאמַ֣ר יְהֹוָ֑ה אִם־אֲנִ֧י הַמּוֹלִ֛יד וְעָצַ֖רְתִּי אָמַ֥ר אֱלֹהָֽיִךְ׃
הַאֲנִ֥י הַ - מילית, ה' השאלה
אֲנִ֥י - כינוי גוף, אישי, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: i/589
מורפ': HTi/Pp1cs אַשְׁבִּ֛יר אַשְׁבִּ֛יר - פועל, הפעיל, עתיד, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 7665
מורפ': HVhi1cs וְלֹ֥א וְ - ו' החיבור
לֹ֥א - מילית, שלילה
צורת יסוד: c/3808
מורפ': HC/Tn אוֹלִ֖יד אוֹלִ֖יד - פועל, הפעיל, עתיד, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 3205
מורפ': HVhi1cs יֹאמַ֣ר יֹאמַ֣ר - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 559
מורפ': HVqi3ms יְהוָ֑ה יְהוָ֑ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp אִם אִם - ו' החיבור
צורת יסוד: 518 a
מורפ': HC־אֲנִ֧י אֲנִ֧י - כינוי גוף, אישי, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 589
מורפ': HPp1cs הַמּוֹלִ֛יד הַ - מילית, ה' הידיעה
מּוֹלִ֛יד - פועל, הפעיל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/3205
מורפ': HTd/Vhrmsa וְעָצַ֖רְתִּי וְ - ו' החיבור
עָצַ֖רְתִּי - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: c/6113
מורפ': HC/Vqq1cs אָמַ֥ר אָמַ֥ר - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 559
מורפ': HVqp3ms אֱלֹהָֽיִךְ אֱלֹהָֽיִ - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
ךְ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 430
מורפ': HNcmpc/Sp2fs׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
הַאֲנִ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) אַשְׁבִּ֛יר תביר (משנה, דרגא 3)
וְלֹ֥א מרכא (משרת, דרגא 5) אוֹלִ֖יד טפחא (מלך, דרגא 2)
יֹאמַ֣ר מונח (משרת, דרגא 5) יְהוָ֑ה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
אִם־אֲנִ֧י דרגא (משרת, דרגא 5) הַמּוֹלִ֛יד תביר (משנה, דרגא 3)
וְעָצַ֖רְתִּי טפחא (מלך, דרגא 2)
אָמַ֥ר מרכא (משרת, דרגא 5) אֱלֹהָֽיִךְ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
"הַאֲנִי אַשְׁבִּיר אביא את העובר עד פתח היציאה מהרחם וְלֹא אוֹלִיד?", יֹאמַר יְהוָה, "אִם אֲנִי הַמּוֹלִיד המביא את האישה לידי הריון וְעָצַרְתִּי אמנע מהתינוק להוולד?", אָמַר אֱלֹהָיִךְ.
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"אשביר" - מקום מושב היולדת נקרא משבר כמו לא יעמוד במשבר בנים (הושע יג)
"ועצרתי" - ענין עכוב ומניעה כמו עצרני ה' מלדת (בראשית יז)
מצודת דוד
"אם אני המוליד" - אם אמנם אני הוא המוליד את כל היולדות ושמא עכשיו אעצור אותך בתמיה ר"ל הלא לכל האומות אני הוא הנותן כח בידם ואיך לא אתן הכח בידכם
"האני אשביר" - האני אביא את אשה על המשבר ולא אפתח רחמה שתלד ר"ל שמא אתחיל בדבר ולא אוכל לגמורמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו סו ט"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.