לדלג לתוכן

קטגוריה:ירמיהו כג יז

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< | ספר ירמיהופרק כ"ג • פסוק י"ז | >>

נוסח המקרא

מהדורת הכתיב:

אמרים אמור למנאצי דבר יהוה שלום יהיה לכם וכל הלך בשררות לבו אמרו לא תבוא עליכם רעה


המהדורה המנוקדת:

אֹמְרִים אָמוֹר לִמְנַאֲצַי דִּבֶּר יְהֹוָה שָׁלוֹם יִהְיֶה לָכֶם, וְכֹל הֹלֵךְ בִּשְׁרִרוּת לִבּוֹ אָמְרוּ לֹא תָבוֹא עֲלֵיכֶם רָעָה.


המהדורה המוטעמת:

אֹמְרִ֤ים אָמוֹר֙ לִֽמְנַאֲצַ֔י דִּבֶּ֣ר יְהֹוָ֔ה שָׁל֖וֹם יִהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם וְ֠כֹ֠ל הֹלֵ֞ךְ בִּשְׁרִר֤וּת לִבּוֹ֙ אָֽמְר֔וּ לֹא־תָב֥וֹא עֲלֵיכֶ֖ם רָעָֽה׃


המהדורה הדקדוקית:

אֹמְרִ֤ים אָמוֹר֙ לִֽ/מְנַאֲצַ֔/י דִּבֶּ֣ר יְהוָ֔ה שָׁל֖וֹם יִֽהְיֶ֣ה לָ/כֶ֑ם וְ֠/כֹל הֹלֵ֞ךְ בִּ/שְׁרִר֤וּת לִבּ/וֹ֙ אָֽמְר֔וּ לֹֽא־תָב֥וֹא עֲלֵי/כֶ֖ם רָעָֽה׃

תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים

המהדורה המוטעמת והמהדורה המנוקדת מציגות את נוסח המקרא על פי המסורה. מהדורת הכתיב מציגה את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר). לפרטים ראו ויקיטקסט:מקרא.

פרשנות

  • פרשנות מסורתית:
  • פרשנות מודרנית:

קישורים

פסוק זה באתרים אחרים: הכתר על התורה ספריא תא שמע אתנ"כתא סנונית שיתופתא תרגום לאנגלית