קטגוריה:נחום ג ב
קול שוט וקול רעש אופן וסוס דהר ומרכבה מרקדה.
קוֹל שׁוֹט וְקוֹל רַעַשׁ אוֹפָן וְסוּס דֹּהֵר וּמֶרְכָּבָה מְרַקֵּדָה.
ק֣וֹל שׁ֔וֹט וְק֖וֹל רַ֣עַשׁ אוֹפָ֑ן וְס֣וּס דֹּהֵ֔ר וּמֶרְכָּבָ֖ה מְרַקֵּדָֽה׃
ק֣וֹל שׁ֔וֹט וְ/ק֖וֹל רַ֣עַשׁ אוֹפָ֑ן וְ/ס֣וּס דֹּהֵ֔ר וּ/מֶרְכָּבָ֖ה מְרַקֵּדָֽה׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים (מקור):
ק֣וֹל מונח (משרת, דרגא 5) שׁ֔וֹט זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְק֖וֹל טפחא (מלך, דרגא 2)
רַ֣עַשׁ מונח (משרת, דרגא 5) אוֹפָ֑ן אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְס֣וּס מונח (משרת, דרגא 5) דֹּהֵ֔ר זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּמֶרְכָּבָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
מְרַקֵּדָֽה סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
קוֹל שׁוֹט המצליף לזרז את הסוסים וְקוֹל רַעַשׁ אוֹפָן גלגלי המרכבות, וְסוּס דֹּהֵר, וּמֶרְכָּבָה מְרַקֵּדָה זזה מצד לצד בדרכים המשובשות.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
"וקול רעש" - אופני מרכבות
"וסוס דוהר" - דולג ומקפץ וכן מדהרות דהרות אביריו (שופטים ה)מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"שוט" - שבט ושרביט כמו שוט לסוס (משלי כ"ו)
"אופן" - גלגל המרכבה
"דוהר" - כן יקרא דליגת וקפיצת הסוס כמו מדהרות דהרות אביריו (שופטים ה')
"מרקדה" - מלשון רקוד וקפיצה
מצודת דוד
"קול שוט" - היו משמיעים קול שוט להכות הסוסים
"וקול רעש" - אופני המרכבות להבהיל את האנשים
"וסוס דוהר" - הסוס שמשך את המרכבה היה מדלג וקופץ והמרכבה היתה מרקדת לרוב מרוצתה לאיים על הרואיםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) מצייר רעש העיר שנשמע תמיד קול שוט וקול רעש של אופנים,
- ב) מצייר הסכנה שיש בעיר שתמיד "סוס דוהר ומרכבה מרקדה":
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "נחום ג ב"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.