קטגוריה:יחזקאל יג ה
לא עליתם בפרצות ותגדרו גדר על בית ישראל לעמד במלחמה ביום יהוה.
לֹא עֲלִיתֶם בַּפְּרָצוֹת וַתִּגְדְּרוּ גָדֵר עַל בֵּית יִשְׂרָאֵל לַעֲמֹד בַּמִּלְחָמָה בְּיוֹם יְהֹוָה.
לֹ֤א עֲלִיתֶם֙ בַּפְּרָצ֔וֹת וַתִּגְדְּר֥וּ גָדֵ֖ר עַל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל לַעֲמֹ֥ד בַּמִּלְחָמָ֖ה בְּי֥וֹם יְהֹוָֽה׃
לֹ֤א לֹ֤א - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn עֲלִיתֶם֙ עֲלִיתֶם֙ - פועל, קל, עבר, גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 5927
מורפ': HVqp2mp בַּפְּרָצ֔וֹת בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
פְּרָצ֔וֹת - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: b/6556
מורפ': HRd/Ncmpa וַתִּגְדְּר֥וּ וַ - ו' החיבור
תִּגְדְּר֥וּ - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: c/1443
מורפ': HC/Vqw2mp גָדֵ֖ר גָדֵ֖ר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 1447
מורפ': HNcmsa עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־בֵּ֣ית בֵּ֣ית - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 1004 b
מורפ': HNcmsc יִשְׂרָאֵ֑ל יִשְׂרָאֵ֑ל - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3478
מורפ': HNp לַעֲמֹ֥ד לַ - מילת יחס
עֲמֹ֥ד - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/5975
מורפ': HR/Vqc בַּמִּלְחָמָ֖ה בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
מִּלְחָמָ֖ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/4421
מורפ': HRd/Ncfsa בְּי֥וֹם בְּ - מילת יחס
י֥וֹם - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: b/3117
מורפ': HR/Ncmsc יְהוָֽה יְהוָֽה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
לֹ֤א מהפך (משרת, דרגא 5) עֲלִיתֶם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
בַּפְּרָצ֔וֹת זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וַתִּגְדְּר֥וּ מרכא (משרת, דרגא 5) גָדֵ֖ר טפחא (מלך, דרגא 2)
עַל־בֵּ֣ית מונח (משרת, דרגא 5) יִשְׂרָאֵ֑ל אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
לַעֲמֹ֥ד מרכא (משרת, דרגא 5) בַּמִּלְחָמָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
בְּי֥וֹם מרכא (משרת, דרגא 5) יְהוָֽה סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
לֹא עֲלִיתֶם בַּפְּרָצוֹת וַתִּגְדְּרוּ גָדֵר לא באתם אל הפרצות כדי לתקן אותם ולבנות גדר (לא הוכחתם את ישראל על עוונותיהם) עַל בֵּית יִשְׂרָאֵל, לַעֲמֹד בַּמִּלְחָמָה כדי שיוכל לעמוד במלחמה מול אויביו בְּיוֹם יְהוָה ביום בו ה' יבחר להביא עליהם מלחמה.
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"בפרצות" - מלשון פרצה ושבר
"ותגדרו גדר" - ענין בנין כותל
מצודת דוד
"לעמוד" - למען יכלו עמוד במלחמה מול האויב בעת בוא מה' תשלום גמול העון
"ותגדרו" - מלת לא משמשת בשתים לומר לא גדרתם גדר במקום הפרצה ר"ל לא החזרתם את ישראל למוטב לעשות תשובה
"לא עליתם בפרצות" - אתם הנביאים הנבלים לא עמדתם בפרצות לעכב על האויב לבל יבוא ר"ל לא עמדתם בתפלה לעכב הפורעניותמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) לגדור גדר שלא ימצא פרץ בין העם,
- ב) לעמוד בפרץ, שגם במקום שנשאר פרוץ שלא נגדר, אם בא האויב (היינו המקטרג על העם) עמדו בפרץ ללחום עם האויב, דהיינו ילמדו זכות ויתפללו וישיבו חמה ויגינו בזכותם על הדור (כמ"ש (לקמן כ"ב) ואבקש איש גודר גדר ועומד בפרץ לפני), כמשל הגבור העומד במקום שהחומה פרוצה ולוחם עם האויב, אבל אתם "לא עליתם בפרצות" להשיב מלחמה בעצמכם נגד האויב, כי להפך הייתם כשועלים בחרבות שבבוא באויב בורחים בעד הפרצה, ולא "גדרתם גדר על בית ישראל" לגדר פרצה ר"ל לתקן את הדור, כי הייתם כשועלים שטוב להם הפרצה ליכנס דרך שם, "לעמד במלחמה" שמצד שני אלה יעמדו במלחמה ביום שגזר ה' שיבא האויב, אם ע"י הגדר שיכליא האויב מלבא, אם ע"י גבורי כח לעמוד בפרץ:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יחזקאל יג ה"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.