קטגוריה:חבקוק ג יט
נוסח המקרא
יהוה אדני חילי וישם רגלי כאילות ועל במותי ידרכני למנצח בנגינותי
יְהוִה אֲדֹנָי חֵילִי וַיָּשֶׂם רַגְלַי כָּאַיָּלוֹת וְעַל בָּמוֹתַי יַדְרִכֵנִי לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹתָי.
יֱהֹוִ֤ה אֲדֹנָי֙ חֵילִ֔י וַיָּ֤שֶׂם רַגְלַי֙ כָּאַיָּל֔וֹת וְעַ֥ל בָּמוֹתַ֖י יַדְרִכֵ֑נִי לַמְנַצֵּ֖חַ בִּנְגִינוֹתָֽי׃
יְהוִ֤ה אֲדֹנָ/י֙ חֵילִ֔/י וַ/יָּ֤שֶׂם רַגְלַ/י֙ כָּֽ/אַיָּל֔וֹת וְ/עַ֥ל בָּמוֹתַ֖/י יַדְרִכֵ֑/נִי לַ/מְנַצֵּ֖חַ בִּ/נְגִינוֹתָֽי׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
"למנצח" - כמה דאת אמר (עזרא ג) ויעמדו הלוים מבן עשרים שנה ומעלה לנצח על מלאכת וגומר
"בנגינותי" - הוא לשון נעימות קול להרים ולהשפיל אורגנידור"ש בלע"זמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"חילי" - מלשון חיל עם
"כאילות" - שם חיה הממהרת לרוץ
"במותי" - ענין גובה כמו במתי ארץ (עמוס ד)
"ידריכני" - מלשון דרך והלוך
"למנצח" - בעלי השיר יקראו מנצחים כי הדרך לנצח זה את זה בהרמת קול ובהכרעת הנעימה
"בנגינותי" - מלשון נגון
מצודת דוד
"כאילות" - קלות כאילות לרדוף אחר האויב
"ועל במותי ידריכני" - ר"ל עם כי לא נסיתי לדרוך בהרים לרדוף אחר האויב הנה המקום ב"ה ידריך אותי לרדוף על גבהי ההרים אשר סביבות ירושלים
"למנצח בנגינותי" - ר"ל התפלה הזאת נמסרה לבן לוי המנצח בשיר לנגנה בנגון אשר יסדתי לה
"ה' וגו'" - ר"ל עם כי אנחנו המעט הנה ה' יהיה לי במקום חיל עם רבמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "חבקוק ג יט"
קטגוריה זו מכילה את 8 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 8 דפים.