קטגוריה:במדבר יד כג
אם יראו את הארץ אשר נשבעתי לאבתם וכל מנאצי לא יראוה.
אִם יִרְאוּ אֶת הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לַאֲבֹתָם וְכׇל מְנַאֲצַי לֹא יִרְאוּהָ.
אִם־יִרְאוּ֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֖עְתִּי לַאֲבֹתָ֑ם וְכׇל־מְנַאֲצַ֖י לֹ֥א יִרְאֽוּהָ׃
אִם אִם - ו' החיבור
צורת יסוד: 518 a
מורפ': HC־יִרְאוּ֙ יִרְאוּ֙ - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 7200
מורפ': HVqi3mp אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הָאָ֔רֶץ הָ - מילית, ה' הידיעה
אָ֔רֶץ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/776
מורפ': HTd/Ncbsa אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁ֥ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr נִשְׁבַּ֖עְתִּי נִשְׁבַּ֖עְתִּי - פועל, נפעל, עבר, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 7650
מורפ': HVNp1cs לַאֲבֹתָ֑ם לַ - מילת יחס
אֲבֹתָ֑ - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: l/1
מורפ': HR/Ncmpc/Sp3mp וְכָל וְ - ו' החיבור
כָל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/3605
מורפ': HC/Ncmsc־מְנַאֲצַ֖י מְנַאֲצַ֖ - פועל, פיעל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 5006
מורפ': HVprmpc/Sp1cs לֹ֥א לֹ֥א - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn יִרְאֽוּהָ יִרְאֽוּ - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
הָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 7200
מורפ': HVqi3mp/Sp3fs׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
אִם־יִרְאוּ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֶת־הָאָ֔רֶץ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
אֲשֶׁ֥ר מרכא (משרת, דרגא 5) נִשְׁבַּ֖עְתִּי טפחא (מלך, דרגא 2)
לַאֲבֹתָ֑ם אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְכָל־מְנַאֲצַ֖י טפחא (מלך, דרגא 2)
לֹ֥א מרכא (משרת, דרגא 5) יִרְאֽוּהָ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
אִם יִרְאוּ שהם לא יראו ('אִם' בלשון שבועה מבטאת שלילה) אֶת הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לַאֲבֹתָם, וְכָל מְנַאֲצַי לֹא יִרְאוּהָ.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | אִם יִחְזוֹן יָת אַרְעָא דְּקַיֵּימִית לַאֲבָהָתְהוֹן וְכָל דְּאַרְגִּיזוּ קֳדָמַי לָא יִחְזוֹנַהּ׃ |
| ירושלמי (יונתן): | בִּשְׁבוּעָא אֲמִירָא דָא דְלָא יֶחֱמוּן יַת אַרְעָא דְקַיֵימִית לְאַבְהַתְהוֹן וְלָא דָרָא דְאַרְגִיזוּ קֳדָמַי לָא יֶחְמוּנָהּ: |
רש"י
"לא יראוה" - לא יראו את הארץ
רמב"ן
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
גם נתכוין הכתוב לרשום פרט חדש במרגלים שלא יהיו ראויים לארץ פירוש שלא יטלו חלק בה, וכמו שאמרו במסכת בבא בתרא דף קי"ז שבניהם של מרגלים לא נטלו חלק המרגלים בארץ אלא חלק אבי אביהם עד כאן. מה שאין כן כל הדור ההוא שנטלו חלקם בניהם, ופירוש יראוה פירוש שלא יהיו ראויים לה, ולזה גמר אומר ועבדי כלב וגו' וזרעו יורישנה, וידיעת ההפכים מושכלת מהנאמר:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "במדבר יד כג"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.