ביאור:בראשית יב יב

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

בראשית יב יב: "וְהָיָה כִּי יִרְאוּ אֹתָךְ הַמִּצְרִים וְאָמְרוּ אִשְׁתּוֹ זֹאת וְהָרְגוּ אֹתִי וְאֹתָךְ יְחַיּוּ."



בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית יב יב.


וְהָיָה כִּי יִרְאוּ אֹתָךְ הַמִּצְרִים[עריכה]

ואכן כדבריו קרה: "וַיִּרְאוּ הַמִּצְרִים אֶת הָאִשָּׁה, כִּי יָפָה הִוא מְאֹד. וַיִּרְאוּ אֹתָהּ שָׂרֵי פַרְעֹה, וַיְהַלְלוּ אֹתָהּ אֶל פַּרְעֹה; וַתֻּקַּח הָאִשָּׁה בֵּית פַּרְעֹה" (ביאור:בראשית יב טו).

ניתן לשער שפרעה נתן פקודה לאנשיו שדומה לפקודת אחשורוש: "וְיַפְקֵד הַמֶּלֶךְ פְּקִידִים בְּכָל מְדִינוֹת מַלְכותּוֹ, וְיִקְבְּצו אֶּת כָּל נַעֲרָה בְתולָּה טוֹבַת מַרְאֶה אֶל שׁושַּׁן הַבִּירָה אֶל בֵּית הַנָּשִׁים" (ביאור:אסתר ב ג). כלומר, גם פרעה דרש לעצמו כל אישה יפה ומיוחדת שהופיעה במצרים. לא נאמר שפרעה עשה אותה למלכה, אלא נאמר שהוא שילם עבורה סכום ענק: "ולְּאַבְרָם הֵיטִיב בַּעֲבורָּהּ; ויְַהִי לוֹ צֹאן ובָּקָר וחֲַמֹרִים ועֲַבָדִים ושְּׁפָחֹת ואֲַתֹנֹת וגְּמַלִּים" (ביאור:בראשית יב טז). לפרעה היה אוסף של נשים יפות, אוצר גנטי יקר-מציאות.

וְהָרְגוּ אֹתִי וְאֹתָךְ יְחַיּוּ[עריכה]

המצרים כנראה קיבלו תמורה עבור הבאת אישה יפה לאוסף המלך, אולם המלך לא רצה נשים נשואות (שאינן בתולות), ולכן הם היו הורגים את הבעל (והילדים) כדי להביא את האישה כבתולה.

לשרי זה לא היה משנה. אם היא לא תילקח מה טוב, אם היא תילקח, אז לפחות אברם לא ירצח. שרי הבינה שברכת אלוהים לאברם לא תתקיים אם אברם ימות, ואולי היא חששה שאברם ישאר בחיים אבל ישא אישה אחרת.

קשה להאמין שאברם חשב להיפטר משרי כדי לשאת אישה חדשה. שרי שהתה במשך זמן מה בארמון פרעה "ויְַנַגַּע יְהוָה אֶת פַּרְעֹה נְגָעִים גְּדֹלִים, וְאֶת בֵּיתוֹ" (ביאור:בראשית יב יז), וככל הנראה אברם לא חיפש אישה אחרת במקומה.