קטגוריה:שמות כה כו
ועשית לו ארבע טבעת זהב ונתת את הטבעת על ארבע הפאת אשר לארבע רגליו.
וְעָשִׂיתָ לּוֹ אַרְבַּע טַבְּעֹת זָהָב וְנָתַתָּ אֶת הַטַּבָּעֹת עַל אַרְבַּע הַפֵּאֹת אֲשֶׁר לְאַרְבַּע רַגְלָיו.
וְעָשִׂ֣יתָ לּ֔וֹ אַרְבַּ֖ע טַבְּעֹ֣ת זָהָ֑ב וְנָתַתָּ֙ אֶת־הַטַּבָּעֹ֔ת עַ֚ל אַרְבַּ֣ע הַפֵּאֹ֔ת אֲשֶׁ֖ר לְאַרְבַּ֥ע רַגְלָֽיו׃
וְעָשִׂ֣יתָ וְ - ו' החיבור
עָשִׂ֣יתָ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/6213 a
מורפ': HC/Vqq2ms לּ֔וֹ לּ֔ - מילת יחס
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp3ms אַרְבַּ֖ע אַרְבַּ֖ע - תואר, מספר מונה, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 702
מורפ': HAcfsa טַבְּעֹ֣ת טַבְּעֹ֣ת - שם עצם, נקבה, רבים, נסמך
צורת יסוד: 2885
מורפ': HNcfpc זָהָ֑ב זָהָ֑ב - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2091
מורפ': HNcmsa וְנָתַתָּ֙ וְ - ו' החיבור
נָתַתָּ֙ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/5414
מורפ': HC/Vqq2ms אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הַטַּבָּעֹ֔ת הַ - מילית, ה' הידיעה
טַּבָּעֹ֔ת - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/2885
מורפ': HTd/Ncfpa עַ֚ל עַ֚ל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR אַרְבַּ֣ע אַרְבַּ֣ע - תואר, מספר מונה, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 702
מורפ': HAcfsa הַפֵּאֹ֔ת הַ - מילית, ה' הידיעה
פֵּאֹ֔ת - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/6285
מורפ': HTd/Ncfpa אֲשֶׁ֖ר אֲשֶׁ֖ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr לְאַרְבַּ֥ע לְ - מילת יחס
אַרְבַּ֥ע - תואר, מספר מונה, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/702
מורפ': HR/Acfsa רַגְלָֽיו רַגְלָֽי - שם עצם, נקבה, זוגי, נסמך
ו - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 7272
מורפ': HNcfdc/Sp3ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְעָשִׂ֣יתָ מונח (משרת, דרגא 5) לּ֔וֹ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
אַרְבַּ֖ע טפחא (מלך, דרגא 2)
טַבְּעֹ֣ת מונח (משרת, דרגא 5) זָהָ֑ב אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְנָתַתָּ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֶת־הַטַּבָּעֹ֔ת זקף קטן (מלך, דרגא 2)
עַ֚ל יתיב (משנה, דרגא 3)
אַרְבַּ֣ע מונח (משרת, דרגא 5) הַפֵּאֹ֔ת זקף קטן (מלך, דרגא 2)
אֲשֶׁ֖ר טפחא (מלך, דרגא 2)
לְאַרְבַּ֥ע מרכא (משרת, דרגא 5) רַגְלָֽיו סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְעָשִׂיתָ לּוֹ אַרְבַּע טַבְּעֹת זָהָב, וְנָתַתָּ אֶת הַטַּבָּעֹת עַל אַרְבַּע הַפֵּאֹת אֲשֶׁר לְאַרְבַּע רַגְלָיו.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וְתַעֲבֵיד לֵיהּ אַרְבַּע עִזְקָן דִּדְהַב וְתִתֵּין יָת עִזְקָתָא עַל אַרְבַּע זָוְיָתָא דִּלְאַרְבַּע רַגְלוֹהִי׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וְתַעֲבֵיד אַרְבַּע עִזְקַן דִּדְהַב וְתִתֵּן יַת עִזְקָתָא עַל אַרְבַּע זִיוְיַין דִּי לְאַרְבַּע רִיגְלוֹי: |
כלי יקר
• לפירוש "כלי יקר" על כל הפרק •
וכתיב כאן לבתים לבדים. אע"פ שגם טבעות של הארון היו בתים לבדים מ"מ לא נאמר שם לשון זה כ"א בשלחן לפי שבשלחן בא הרמז שעניים ומרודים יביא בית, וזה בתים לבדים אל העניים שנקראו בדים כי בד בבד לשון יחידי וכן כל עני שוכן לבדו והכל מתרחקים ממנו כ"ש (משלי יט, ז) אף כי מרעהו רחקו ממנו, וסימן לדבר לבדים אותיות בדלים וכמו שסתם בדים אלו הם נושאי השלחן כך העניים הם נושאי שולחן של העשירים כי בזכותם יערוך לו ה' שלחן ונחת שלחנו ימלא דשן (איוב לו, טז) בזכות שהוא מפרנס את העניים.
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית