קטגוריה:שמואל א ו ה
ועשיתם צלמי עפליכם טחריכם וצלמי עכבריכם המשחיתם את הארץ ונתתם לאלהי ישראל כבוד אולי יקל את ידו מעליכם ומעל אלהיכם ומעל ארצכם.
וַעֲשִׂיתֶם צַלְמֵי עפליכם טְחֹרֵיכֶם וְצַלְמֵי עַכְבְּרֵיכֶם הַמַּשְׁחִיתִם אֶת הָאָרֶץ וּנְתַתֶּם לֵאלֹהֵי יִשְׂרָאֵל כָּבוֹד אוּלַי יָקֵל אֶת יָדוֹ מֵעֲלֵיכֶם וּמֵעַל אֱלֹהֵיכֶם וּמֵעַל אַרְצְכֶם.
וַעֲשִׂיתֶם֩ צַלְמֵ֨י עפליכם טְחֹרֵיכֶ֜ם וְצַלְמֵ֣י עַכְבְּרֵיכֶ֗ם הַמַּשְׁחִיתִם֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ וּנְתַתֶּ֛ם לֵאלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל כָּב֑וֹד אוּלַ֗י יָקֵ֤ל אֶת־יָדוֹ֙ מֵֽעֲלֵיכֶ֔ם וּמֵעַ֥ל אֱלֹהֵיכֶ֖ם וּמֵעַ֥ל אַרְצְכֶֽם׃
וַעֲשִׂיתֶם֩ וַ - ו' החיבור
עֲשִׂיתֶם֩ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: c/6213 a
מורפ': HC/Vqq2mp צַלְמֵ֨י צַלְמֵ֨י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 6754
מורפ': HNcmpc עפליכם עפלי - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
כם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 6076 b
מורפ': HNcmpc/Sp2mp טְחֹרֵיכֶ֜ם טְחֹרֵי - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
כֶ֜ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 2914
מורפ': HNcmpc/Sp2mp וְצַלְמֵ֣י וְ - ו' החיבור
צַלְמֵ֣י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: c/6754
מורפ': HC/Ncmpc עַכְבְּרֵיכֶ֗ם עַכְבְּרֵי - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
כֶ֗ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 5909
מורפ': HNcmpc/Sp2mp הַמַּשְׁחִיתִם֙ הַ - מילית, ה' הידיעה
מַּשְׁחִיתִם֙ - פועל, הפעיל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/7843
מורפ': HTd/Vhrmpa אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הָאָ֔רֶץ הָ - מילית, ה' הידיעה
אָ֔רֶץ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/776
מורפ': HTd/Ncbsa וּנְתַתֶּ֛ם וּ - ו' החיבור
נְתַתֶּ֛ם - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: c/5414
מורפ': HC/Vqq2mp לֵאלֹהֵ֥י לֵ - מילת יחס
אלֹהֵ֥י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: l/430
מורפ': HR/Ncmpc יִשְׂרָאֵ֖ל יִשְׂרָאֵ֖ל - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3478
מורפ': HNp כָּב֑וֹד כָּב֑וֹד - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 3519
מורפ': HNcbsa אוּלַ֗י אוּלַ֗י - תואר הפועל
צורת יסוד: 194
מורפ': HD יָקֵ֤ל יָקֵ֤ל - פועל, הפעיל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 7043
מורפ': HVhi3ms אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־יָדוֹ֙ יָד - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
וֹ֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3027
מורפ': HNcbsc/Sp3ms מֵֽעֲלֵיכֶ֔ם מֵֽ - מילת יחס
עֲלֵי - מילת יחס
כֶ֔ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: m/5921 a
מורפ': HR/R/Sp2mp וּמֵעַ֥ל וּ - ו' החיבור
מֵ - מילת יחס
עַ֥ל - מילת יחס
צורת יסוד: c/m/5921 a
מורפ': HC/R/R אֱלֹהֵיכֶ֖ם אֱלֹהֵי - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
כֶ֖ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 430
מורפ': HNcmpc/Sp2mp וּמֵעַ֥ל וּ - ו' החיבור
מֵ - מילת יחס
עַ֥ל - מילת יחס
צורת יסוד: c/m/5921 a
מורפ': HC/R/R אַרְצְכֶֽם אַרְצְ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
כֶֽם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 776
מורפ': HNcbsc/Sp2mp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַעֲשִׂיתֶם֩ תלישא קטנה (משרת, דרגא 5) צַלְמֵ֨י קדמא (משרת, דרגא 5) (עפליכם) טְחֹרֵיכֶ֜ם גרש (שליש, דרגא 4)
וְצַלְמֵ֣י מונח (משרת, דרגא 5) עַכְבְּרֵיכֶ֗ם רביעי (משנה, דרגא 3)
הַמַּשְׁחִיתִם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֶת־הָאָ֔רֶץ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּנְתַתֶּ֛ם תביר (משנה, דרגא 3)
לֵאלֹהֵ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) יִשְׂרָאֵ֖ל טפחא (מלך, דרגא 2)
כָּב֑וֹד אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
אוּלַ֗י רביעי (משנה, דרגא 3)
יָקֵ֤ל מהפך (משרת, דרגא 5) אֶת־יָדוֹ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
מֵֽעֲלֵיכֶ֔ם זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּמֵעַ֥ל מרכא (משרת, דרגא 5) אֱלֹהֵיכֶ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
וּמֵעַ֥ל מרכא (משרת, דרגא 5) אַרְצְכֶֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַעֲשִׂיתֶם צַלְמֵי (עפליכם) טְחֹרֵיכֶם וְצַלְמֵי עַכְבְּרֵיכֶם הַמַּשְׁחִיתִם כנראה היתה עוד מכה שלא תוארה עדיין (עכברים אכלו את התבואה), או שהעכברים גרמו לטחורים אֶת הָאָרֶץ, וּנְתַתֶּם לֵאלֹהֵי יִשְׂרָאֵל כָּבוֹד, אוּלַי יָקֵל אֶת יָדוֹ מֵעֲלֵיכֶם מלהרוג אתכם ולהכות אתכם בטחורים וּמֵעַל אֱלֹהֵיכֶם ששבר את פסל דגון וּמֵעַל אַרְצְכֶם שהעכברים אוכלים את תבואתה.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"את הארץ" - את אנשי הארץ
מצודת דוד
"ומעל ארצכם" - מעל יושבי ארצכם מותר העם
"מעליכם" - על הסרנים יאמר
"אולי יקל" - בעבור הכבוד אשר תעשו לו
"ונתתם וגו' כבוד" - רצה לומר לא שהוא צריך לזה אלא תנו לכבודו
"צלמי וגו' המשחיתים וגו'" - רצה לומר עשו צלמי דמות העפולים והעכברים אשר הם משחיתים וגו'מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
יראה הצורה שנישוך או הוכה ממנה, כמו הנשוך מכלב שוטה ומנחש שיסתכן אם יראה צורת כלב או נחש. וזה יהיה במכה ורפואה טבעיית, אבל במכה ורפואה השגחיית יהיה בהפך, שמשה תלה נחש הנחושת על נס והיה כל הנשוך וראה אותו וחי (במדבר כא, ט), וכן המה במה שיעשו צלמי המשחיתים אותם, בזה יתנו כבוד לאלהי ישראל כי יודו בפועל כי ה' המוחץ והמרפא בדרך נס, ובזה "אולי יקל את ידו מעליכם". במכת הטחורים: "ומעל ארצכם". במכת העכברים:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שמואל א ו ה"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.