קטגוריה:שמואל א ו ו
ולמה תכבדו את לבבכם כאשר כבדו מצרים ופרעה את לבם הלוא כאשר התעלל בהם וישלחום וילכו.
וְלָמָּה תְכַבְּדוּ אֶת לְבַבְכֶם כַּאֲשֶׁר כִּבְּדוּ מִצְרַיִם וּפַרְעֹה אֶת לִבָּם הֲלוֹא כַּאֲשֶׁר הִתְעַלֵּל בָּהֶם וַיְשַׁלְּחוּם וַיֵּלֵכוּ.
וְלָ֤מָּה תְכַבְּדוּ֙ אֶת־לְבַבְכֶ֔ם כַּאֲשֶׁ֧ר כִּבְּד֛וּ מִצְרַ֥יִם וּפַרְעֹ֖ה אֶת־לִבָּ֑ם הֲלוֹא֙ כַּאֲשֶׁ֣ר הִתְעַלֵּ֣ל בָּהֶ֔ם וַֽיְשַׁלְּח֖וּם וַיֵּלֵֽכוּ׃
וְלָ֤מָּה וְ - ו' החיבור
לָ֤ - מילת יחס
מָּה - מילית, ה' השאלה
צורת יסוד: c/l/4100
מורפ': HC/R/Ti תְכַבְּדוּ֙ תְכַבְּדוּ֙ - פועל, פיעל, עתיד, גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 3513
מורפ': HVpi2mp אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־לְבַבְכֶ֔ם לְבַבְ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
כֶ֔ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 3824
מורפ': HNcmsc/Sp2mp כַּאֲשֶׁ֧ר כַּ - מילת יחס
אֲשֶׁ֧ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: k/834 d
מורפ': HR/Tr כִּבְּד֛וּ כִּבְּד֛וּ - פועל, פיעל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 3513
מורפ': HVpp3cp מִצְרַ֥יִם מִצְרַ֥יִם - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 4713
מורפ': HNp וּפַרְעֹ֖ה וּ - ו' החיבור
פַרְעֹ֖ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: c/6547
מורפ': HC/Np אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־לִבָּ֑ם לִבָּ֑ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 3820 a
מורפ': HNcmsc/Sp3mp הֲלוֹא֙ הֲ - מילית, ה' השאלה
לוֹא֙ - מילית, שלילה
צורת יסוד: i/3808
מורפ': HTi/Tn כַּאֲשֶׁ֣ר כַּ - מילת יחס
אֲשֶׁ֣ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: k/834 d
מורפ': HR/Tr הִתְעַלֵּ֣ל הִתְעַלֵּ֣ל - פועל, התפעל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5953 a
מורפ': HVtp3ms בָּהֶ֔ם בָּ - מילת יחס
הֶ֔ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: b
מורפ': HR/Sp3mp וַֽיְשַׁלְּח֖וּם וַֽ - ו' החיבור
יְשַׁלְּח֖וּ - פועל, פיעל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, רבים
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/7971
מורפ': HC/Vpw3mp/Sp3mp וַיֵּלֵֽכוּ וַ - ו' החיבור
יֵּלֵֽכוּ - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/3212
מורפ': HC/Vqw3mp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְלָ֤מָּה מהפך (משרת, דרגא 5) תְכַבְּדוּ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֶת־לְבַבְכֶ֔ם זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כַּאֲשֶׁ֧ר דרגא (משרת, דרגא 5) כִּבְּד֛וּ תביר (משנה, דרגא 3)
מִצְרַ֥יִם מרכא (משרת, דרגא 5) וּפַרְעֹ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
אֶת־לִבָּ֑ם אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
הֲלוֹא֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
כַּאֲשֶׁ֣ר מונח (משרת, דרגא 5) הִתְעַלֵּ֣ל מונח (משרת, דרגא 5) בָּהֶ֔ם זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וַֽיְשַׁלְּח֖וּם טפחא (מלך, דרגא 2)
וַיֵּלֵֽכוּ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְלָמָּה תְכַבְּדוּ תכבידו, תחזקו אֶת לְבַבְכֶם כַּאֲשֶׁר כִּבְּדוּ מִצְרַיִם וּפַרְעֹה אֶת לִבָּם? הֲלוֹא כַּאֲשֶׁר הִתְעַלֵּל בָּהֶם ה' במיצרים וַיְשַׁלְּחוּם בסוף הם שילחו את ישראל וַיֵּלֵכוּ.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"התעלל" - ענין שחוק והתול כמו (שמות י ב)אשר התעללתי במצרים
מצודת דוד
"הלא כאשר התעלל בהם" - רצה לומר הלא סוף הדבר יהיה כאשר היה במצרים שהיה משחק ומהתל בהם ואחרי זה בעל כרחם שלחו את בני ישראל והלכו להם וכמו כן יהיה סופכם
"ולמה תכבדו" - על ששאלו מה נעשה לארון כאלו היו מסופקים אם לשלחו אם להחזיקו לזה אמרו ולמה תכבדו וגו'מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
בם בסבת הארון ובכ"ז דעתם שלא לשלחו בחשבם כי המחלה אשר חלה ה' בם יש לה התדמות עם החליים הטבעיים שיש להם מדה וקצב בזמן, ויחשבו שאחר שכבר ארכה החולי ימים רבים לא תמשך עוד ותסור ידו מהם, עז"א "ולמה תכבדו את לבבכם", הלא גם מצרים ופרעה חשבו כן והכבידו את לבם כי חשבו שילאה מהכותם, והוא התעולל בם מכה אחר מכה וגם הוצרכו לשלח את ב"י:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שמואל א ו ו"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.