קטגוריה:שמות יח כו
ושפטו את העם בכל עת את הדבר הקשה יביאון אל משה וכל הדבר הקטן ישפוטו הם.
וְשָׁפְטוּ אֶת הָעָם בְּכׇל עֵת אֶת הַדָּבָר הַקָּשֶׁה יְבִיאוּן אֶל מֹשֶׁה וְכׇל הַדָּבָר הַקָּטֹן יִשְׁפּוּטוּ הֵם.
וְשָׁפְט֥וּ אֶת־הָעָ֖ם בְּכׇל־עֵ֑ת אֶת־הַדָּבָ֤ר הַקָּשֶׁה֙ יְבִיא֣וּן אֶל־מֹשֶׁ֔ה וְכׇל־הַדָּבָ֥ר הַקָּטֹ֖ן יִשְׁפּוּט֥וּ הֵֽם׃
וְשָׁפְט֥וּ וְ - ו' החיבור
שָׁפְט֥וּ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: c/8199
מורפ': HC/Vqq3cp אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הָעָ֖ם הָ - מילית, ה' הידיעה
עָ֖ם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/5971 a
מורפ': HTd/Ncmsa בְּכָל בְּ - מילת יחס
כָל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: b/3605
מורפ': HR/Ncmsc־עֵ֑ת עֵ֑ת - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6256
מורפ': HNcbsa אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הַדָּבָ֤ר הַ - מילית, ה' הידיעה
דָּבָ֤ר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/1697
מורפ': HTd/Ncmsa הַקָּשֶׁה֙ הַ - מילית, ה' הידיעה
קָּשֶׁה֙ - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/7186
מורפ': HTd/Aamsa יְבִיא֣וּן יְבִיא֣וּ - פועל, הפעיל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
ן - סיומת, נ' נוספת
צורת יסוד: 935
מורפ': HVhi3mp/Sn אֶל אֶל - מילת יחס
צורת יסוד: 413
מורפ': HR־מֹשֶׁ֔ה מֹשֶׁ֔ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 4872
מורפ': HNp וְכָל וְ - ו' החיבור
כָל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/3605
מורפ': HC/Ncmsc־הַדָּבָ֥ר הַ - מילית, ה' הידיעה
דָּבָ֥ר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/1697
מורפ': HTd/Ncmsa הַקָּטֹ֖ן הַ - מילית, ה' הידיעה
קָּטֹ֖ן - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/6996 b
מורפ': HTd/Aamsa יִשְׁפּוּט֥וּ יִשְׁפּוּט֥וּ - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 8199
מורפ': HVqi3mp הֵֽם הֵֽם - כינוי גוף, אישי, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 1992
מורפ': HPp3mp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְשָׁפְט֥וּ מרכא (משרת, דרגא 5) אֶת־הָעָ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
בְּכָל־עֵ֑ת אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
אֶת־הַדָּבָ֤ר מהפך (משרת, דרגא 5) הַקָּשֶׁה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
יְבִיא֣וּן מונח (משרת, דרגא 5) אֶל־מֹשֶׁ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְכָל־הַדָּבָ֥ר מרכא (משרת, דרגא 5) הַקָּטֹ֖ן טפחא (מלך, דרגא 2)
יִשְׁפּוּט֥וּ מרכא (משרת, דרגא 5) הֵֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְשָׁפְטוּ אֶת הָעָם בְּכָל עֵת. אֶת הַדָּבָר הַקָּשֶׁה יְבִיאוּן אֶל מֹשֶׁה, וְכָל הַדָּבָר הַקָּטֹן יִשְׁפּוּטוּ הֵם.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וְדָיְנִין יָת עַמָּא בְּכָל עִדָּן יָת פִּתְגָם קְשֵׁי מֵיתַן לְוָת מֹשֶׁה וְכָל פִּתְגָם זְעֵיר דָּיְנִין אִנּוּן׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וַהֲווֹן דַּיְינִין יַת עַמָא בְּכָל עִידַן יַת פִּתְגַם קְשֵׁי מַיְיתוּן לְוַת משֶׁה וְכָל פִּתְגַם קָלִיל דַּיְינִין הִינוּן: |
רש"י
"יביאון" - מייתין
"ישפוטו הם" - כמו ישפטו (בחולם) וכן (רות ב) לא תעבורי כמו לא תעברי ותרגומו דיינין אינון מקראות העליונים היו לשון צווי לכך מתורגמין וידונון ייתון ידונון ומקראות הללו לשון עשייה
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
יְבִיאוּן – "מֵיתַן".
יִשְׁפּוּטוּ הֵם – כְּמוֹ "יִשְׁפּוֹטוּ". וְכֵן (רות ב,ח): "לֹא תַעֲבוּרִי", כְּמוֹ 'לֹא תַעֲבוֹרִי'. וְתַרְגּוּמוֹ: "דָּיְנִין אִנּוּן". מִקְרָאוֹת הָעֶלְיוֹנִים (לעיל פסוק כב) הָיוּ לְשׁוֹן צִוּוּי, לְכָךְ מְתֻרְגָּמִין "וִידִינוּן", "יַיְתוֹן", "יְדִינוּן"; וּמִקְרָאוֹת הַלָּלוּ לְשׁוֹן עֲשִׂיָּה.
רשב"ם
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שמות יח כו"
קטגוריה זו מכילה את 12 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 12 דפים.