קטגוריה:ירמיהו נא ל
חדלו גבורי בבל להלחם ישבו במצדות נשתה גבורתם היו לנשים הציתו משכנתיה נשברו בריחיה.
חָדְלוּ גִבּוֹרֵי בָבֶל לְהִלָּחֵם יָשְׁבוּ בַּמְּצָדוֹת נָשְׁתָה גְבוּרָתָם הָיוּ לְנָשִׁים הִצִּיתוּ מִשְׁכְּנֹתֶיהָ נִשְׁבְּרוּ בְרִיחֶיהָ.
חָדְלוּ֩ גִבּוֹרֵ֨י בָבֶ֜ל לְהִלָּחֵ֗ם יָֽשְׁבוּ֙ בַּמְּצָד֔וֹת נָשְׁתָ֥ה גְבוּרָתָ֖ם הָי֣וּ לְנָשִׁ֑ים הִצִּ֥יתוּ מִשְׁכְּנֹתֶ֖יהָ נִשְׁבְּר֥וּ בְרִיחֶֽיהָ׃
חָדְלוּ֩ חָדְלוּ֩ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 2308
מורפ': HVqp3cp גִבּוֹרֵ֨י גִבּוֹרֵ֨י - תואר, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 1368
מורפ': HAampc בָבֶ֜ל בָבֶ֜ל - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 894
מורפ': HNp לְהִלָּחֵ֗ם לְ - מילת יחס
הִלָּחֵ֗ם - פועל, נפעל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/3898 a
מורפ': HR/VNc יָֽשְׁבוּ֙ יָֽשְׁבוּ֙ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 3427
מורפ': HVqp3cp בַּמְּצָד֔וֹת בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
מְּצָד֔וֹת - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: b/4679
מורפ': HRd/Ncfpa נָשְׁתָ֥ה נָשְׁתָ֥ה - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 5405
מורפ': HVqp3fs גְבוּרָתָ֖ם גְבוּרָתָ֖ - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 1369
מורפ': HNcfsc/Sp3mp הָי֣וּ הָי֣וּ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 1961
מורפ': HVqp3cp לְנָשִׁ֑ים לְ - מילת יחס
נָשִׁ֑ים - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: l/802
מורפ': HR/Ncfpa הִצִּ֥יתוּ הִצִּ֥יתוּ - פועל, הפעיל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 3341
מורפ': HVhp3cp מִשְׁכְּנֹתֶ֖יהָ מִשְׁכְּנֹתֶ֖י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
הָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 4908
מורפ': HNcmpc/Sp3fs נִשְׁבְּר֥וּ נִשְׁבְּר֥וּ - פועל, נפעל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 7665
מורפ': HVNp3cp בְרִיחֶֽיהָ בְרִיחֶֽי - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
הָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 1280
מורפ': HNcmpc/Sp3fs׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
חָדְלוּ֩ תלישא קטנה (משרת, דרגא 5) גִבּוֹרֵ֨י קדמא (משרת, דרגא 5) בָבֶ֜ל גרש (שליש, דרגא 4)
לְהִלָּחֵ֗ם רביעי (משנה, דרגא 3)
יָֽשְׁבוּ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
בַּמְּצָד֔וֹת זקף קטן (מלך, דרגא 2)
נָשְׁתָ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) גְבוּרָתָ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
הָי֣וּ מונח (משרת, דרגא 5) לְנָשִׁ֑ים אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
הִצִּ֥יתוּ מרכא (משרת, דרגא 5) מִשְׁכְּנֹתֶ֖יהָ טפחא (מלך, דרגא 2)
נִשְׁבְּר֥וּ מרכא (משרת, דרגא 5) בְרִיחֶֽיהָ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
חָדְלוּ גִבּוֹרֵי בָבֶל לְהִלָּחֵם, יָשְׁבוּ בַּמְּצָדוֹת במבצרים. נָשְׁתָה סרה גְבוּרָתָם - הָיוּ לְנָשִׁים. הִצִּיתוּ כשאויביהם שרפו את מִשְׁכְּנֹתֶיהָ, נִשְׁבְּרוּ בְרִיחֶיהָ.
פרשנות מסורתית:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"במצדות" - ענין מבצר כמו מצודת ציון (דברי הימים א' י"א)
"נשתה" - ענין העתקה והסרה כמו ונשתו מים מהים (ישעיהו י"ט)
"הציתו" - ענין הדלקה והבערה
"משכנותיה" - מלשון משכן ומדור
"בריחיה" - כעין מטה עשוי לסגור השערים
מצודת דוד
"הציתו" - האויבים הציתו משכנותיה ונשברו בריחי שעריה ונפתחו לפני האויב לבוא בהם
"נשתה" - נעתקה וסרה מהם גבורתם והיו דומים לנשים בדבר תשות הכח
"ישבו במצדות" - להתחזק במשגב המבצר
"חדלו וגו'" - כי בא מורך בלבבםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ירמיהו נא ל"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.