קטגוריה:יחזקאל לד יז
ואתנה צאני כה אמר אדני יהוה הנני שפט בין שה לשה לאילים ולעתודים.
וְאַתֵּנָה צֹאנִי כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יֱהֹוִה הִנְנִי שֹׁפֵט בֵּין שֶׂה לָשֶׂה לָאֵילִים וְלָעַתּוּדִים.
וְאַתֵּ֣נָה צֹאנִ֔י כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֑ה הִנְנִ֤י שֹׁפֵט֙ בֵּֽין־שֶׂ֣ה לָשֶׂ֔ה לָאֵילִ֖ים וְלָעַתּוּדִֽים׃
וְאַתֵּ֣נָה וְ - ו' החיבור
אַתֵּ֣נָה - כינוי גוף, אישי, גוף שני, נקבה, רבים
צורת יסוד: c/859 e
מורפ': HC/Pp2fp צֹאנִ֔י צֹאנִ֔ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 6629
מורפ': HNcbsc/Sp1cs כֹּ֥ה כֹּ֥ה - תואר הפועל
צורת יסוד: 3541
מורפ': HD אָמַ֖ר אָמַ֖ר - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 559
מורפ': HVqp3ms אֲדֹנָ֣י אֲדֹנָ֣ - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 136
מורפ': HNcmpc/Sp1cs יְהוִ֑ה יְהוִ֑ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3069
מורפ': HNp הִנְנִ֤י הִנְ - מילית, הצבעה
נִ֤י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 2005
מורפ': HTm/Sp1cs שֹׁפֵט֙ שֹׁפֵט֙ - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 8199
מורפ': HVqrmsa בֵּֽין בֵּֽין - מילת יחס
צורת יסוד: 996
מורפ': HR־שֶׂ֣ה שֶׂ֣ה - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7716
מורפ': HNcbsa לָשֶׂ֔ה לָ - מילת יחס
שֶׂ֔ה - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/7716
מורפ': HR/Ncbsa לָאֵילִ֖ים לָ - מילת יחס, ה' הידיעה
אֵילִ֖ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: l/352 a
מורפ': HRd/Ncmpa וְלָעַתּוּדִֽים וְ - ו' החיבור
לָ - מילת יחס, ה' הידיעה
עַתּוּדִֽים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: c/l/6260
מורפ': HC/Rd/Ncmpa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְאַתֵּ֣נָה מונח (משרת, דרגא 5) צֹאנִ֔י זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כֹּ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) אָמַ֖ר טפחא (מלך, דרגא 2)
אֲדֹנָ֣י מונח (משרת, דרגא 5) יְהוִ֑ה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
הִנְנִ֤י מהפך (משרת, דרגא 5) שֹׁפֵט֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
בֵּֽין־שֶׂ֣ה מונח (משרת, דרגא 5) לָשֶׂ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
לָאֵילִ֖ים טפחא (מלך, דרגא 2)
וְלָעַתּוּדִֽים סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְאַתֵּנָה צֹאנִי, כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה: הִנְנִי שֹׁפֵט בֵּין שֶׂה לָשֶׂה לָאֵילִים ובין שה לאַיִל (כבש זכר בוגר) וְלָעַתּוּדִים ובין שה לתייש (עז זכר).
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ואתנה" - כמו ואתן
מצודת דוד
"לאילים ולעתודים" - בין מן האילים בין מן העתודים
"בין שה לשה" - בין שה החלושה ובין שה החזקהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יחזקאל לד יז"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.