מ"ג יחזקאל לד טז

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
את האבדת אבקש ואת הנדחת אשיב ולנשברת אחבש ואת החולה אחזק ואת השמנה ואת החזקה אשמיד ארענה במשפט

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אֶת הָאֹבֶדֶת אֲבַקֵּשׁ וְאֶת הַנִּדַּחַת אָשִׁיב וְלַנִּשְׁבֶּרֶת אֶחֱבֹשׁ וְאֶת הַחוֹלָה אֲחַזֵּק וְאֶת הַשְּׁמֵנָה וְאֶת הַחֲזָקָה אַשְׁמִיד אֶרְעֶנָּה בְמִשְׁפָּט.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אֶת־הָאֹבֶ֤דֶת אֲבַקֵּשׁ֙ וְאֶת־הַנִּדַּ֣חַת אָשִׁ֔יב וְלַנִּשְׁבֶּ֣רֶת אֶֽחֱבֹ֔שׁ וְאֶת־הַחוֹלָ֖ה אֲחַזֵּ֑ק וְאֶת־הַשְּׁמֵנָ֧ה וְאֶת־הַחֲזָקָ֛ה אַשְׁמִ֖יד אֶרְעֶ֥נָּה בְמִשְׁפָּֽט׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

יַת דַאֲבָּדוּ אֶתְבַּע וְיַת דְאִיטַלְטָלוּ אֲתִיב וְלִתְבִירַיָא אֶצְמוֹד וְלִמְרִיעַיָא אֱסוֹבַר וְיַת חֲטָאַיָא וְיַת חַיָבַיָא אֶשֵׁיצֵי וַאֲפַרְנֵיס עַמִי בְדִינָא:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ואת השמנה ואת החזקה" - ההודפת ודוחפת את חברותיה

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ואת השמנה ואת החזקה" - המתחזקת על חברתה להדפה ולהכותה אותה אשמיד וארענה במשפט הראוי והנכון ר"ל אקח נקם מהעושקים את העניים

"אשיב" - אל העדר

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"את האבדת אבקש" וגם "הנדחת" ממקומה "אשיב" וכו', (כנ"ל ד' שעשו הרועים להפך), "ואת השמנה" ולא לבד שישמרם מחיה ולסטים כי גם יעשה משפט בין הצאן בעצמם עד "שהשמנה והחזקה", היינו העשירים שנוטלים כל השפע ע"י עשרם והגבורים הנוטלים בזרוע "אשמיד", כי "ארעינה במשפט" שיהיה מרעה לכל הצאן בשוה:

ביאור המילות

"ואת החולה אחזק". לא לבד הנחלה גם החולה, ולא לבד ארפא כי גם אחזק, לכן לא כפל כמו בפסוק ד':