קטגוריה:יואל א יב
הגפן הובישה והתאנה אמללה רמון גם תמר ותפוח כל עצי השדה יבשו כי הביש ששון מן בני אדם.
הַגֶּפֶן הוֹבִישָׁה וְהַתְּאֵנָה אֻמְלָלָה רִמּוֹן גַּם תָּמָר וְתַפּוּחַ כׇּל עֲצֵי הַשָּׂדֶה יָבֵשׁוּ כִּי הֹבִישׁ שָׂשׂוֹן מִן בְּנֵי אָדָם.
הַגֶּ֣פֶן הוֹבִ֔ישָׁה וְהַתְּאֵנָ֖ה אֻמְלָ֑לָה רִמּ֞וֹן גַּם־תָּמָ֣ר וְתַפּ֗וּחַ כׇּל־עֲצֵ֤י הַשָּׂדֶה֙ יָבֵ֔שׁוּ כִּי־הֹבִ֥ישׁ שָׂשׂ֖וֹן מִן־בְּנֵ֥י אָדָֽם׃
הַגֶּ֣פֶן הַ - מילית, ה' הידיעה
גֶּ֣פֶן - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/1612
מורפ': HTd/Ncbsa הוֹבִ֔ישָׁה הוֹבִ֔ישָׁה - פועל, הפעיל, עבר, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 3001
מורפ': HVhp3fs וְהַתְּאֵנָ֖ה וְ - ו' החיבור
הַ - מילית, ה' הידיעה
תְּאֵנָ֖ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/d/8384
מורפ': HC/Td/Ncfsa אֻמְלָ֑לָה אֻמְלָ֑לָה - פועל, K, עבר, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 535
מורפ': HVKp3fs רִמּ֞וֹן רִמּ֞וֹן - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7416
מורפ': HNcmsa גַּם גַּם - מילית, חיוב
צורת יסוד: 1571
מורפ': HTa־תָּמָ֣ר תָּמָ֣ר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 8558
מורפ': HNcmsa וְתַפּ֗וּחַ וְ - ו' החיבור
תַפּ֗וּחַ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/8598
מורפ': HC/Ncmsa כָּל כָּל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc־עֲצֵ֤י עֲצֵ֤י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 6086
מורפ': HNcmpc הַשָּׂדֶה֙ הַ - מילית, ה' הידיעה
שָּׂדֶה֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/7704 b
מורפ': HTd/Ncmsa יָבֵ֔שׁוּ יָבֵ֔שׁוּ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 3001
מורפ': HVqp3cp כִּֽי כִּֽי - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC־הֹבִ֥ישׁ הֹבִ֥ישׁ - פועל, הפעיל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3001
מורפ': HVhp3ms שָׂשׂ֖וֹן שָׂשׂ֖וֹן - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 8342
מורפ': HNcmsa מִן מִן - מילת יחס
צורת יסוד: 4480 a
מורפ': HR־בְּנֵ֥י בְּנֵ֥י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 1121 a
מורפ': HNcmpc אָדָֽם אָדָֽם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 120
מורפ': HNcmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
הַגֶּ֣פֶן מונח (משרת, דרגא 5) הוֹבִ֔ישָׁה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְהַתְּאֵנָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
אֻמְלָ֑לָה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
רִמּ֞וֹן גרשיים (שליש, דרגא 4)
גַּם־תָּמָ֣ר מונח (משרת, דרגא 5) וְתַפּ֗וּחַ רביעי (משנה, דרגא 3)
כָּל־עֲצֵ֤י מהפך (משרת, דרגא 5) הַשָּׂדֶה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
יָבֵ֔שׁוּ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כִּֽי־הֹבִ֥ישׁ מרכא (משרת, דרגא 5) שָׂשׂ֖וֹן טפחא (מלך, דרגא 2)
מִן־בְּנֵ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) אָדָֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
הַגֶּפֶן הוֹבִישָׁה התייבשו פירותיה וְהַתְּאֵנָה אֻמְלָלָה. רִמּוֹן, גַּם תָּמָר וְתַפּוּחַ - כָּל עֲצֵי הַשָּׂדֶה יָבֵשׁוּ. כִּי הֹבִישׁ אכן הופסק שָׂשׂוֹן מִן בְּנֵי אָדָם.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"הובישה" - מלשון יבשות
"אמללה" - נכרתה
"הוביש" - מלשון יבשות ר"ל נפסק
מצודת דוד
"כי הוביש ששון" - ר"ל כל זה היה בהשגחה כי בגמול פסק ה' שמחה מבני אדם ולכן חסרו כל אלה
"יבשו" - ר"ל אין בהם פרי
"הובישה" - ר"ל לא ימצא עודמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יואל א יב"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.