קטגוריה:הושע י יג
חרשתם רשע עולתה קצרתם אכלתם פרי כחש כי בטחת בדרכך ברב גבוריך.
חֲרַשְׁתֶּם רֶשַׁע עַוְלָתָה קְצַרְתֶּם אֲכַלְתֶּם פְּרִי כָחַשׁ כִּי בָטַחְתָּ בְדַרְכְּךָ בְּרֹב גִּבּוֹרֶיךָ.
חֲרַשְׁתֶּם־רֶ֛שַׁע עַוְלָ֥תָה קְצַרְתֶּ֖ם אֲכַלְתֶּ֣ם פְּרִי־כָ֑חַשׁ כִּי־בָטַ֥חְתָּ בְדַרְכְּךָ֖ בְּרֹ֥ב גִּבּוֹרֶֽיךָ׃
חֲרַשְׁתֶּם חֲרַשְׁתֶּם - פועל, קל, עבר, גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 2790 a
מורפ': HVqp2mp־רֶ֛שַׁע רֶ֛שַׁע - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7562
מורפ': HNcmsa עַוְלָ֥תָה עַוְלָ֥תָ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
ה - סיומת, ה' המגמה
צורת יסוד: 5766 b
מורפ': HNcbsc/Sd קְצַרְתֶּ֖ם קְצַרְתֶּ֖ם - פועל, קל, עבר, גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 7114 b
מורפ': HVqp2mp אֲכַלְתֶּ֣ם אֲכַלְתֶּ֣ם - פועל, קל, עבר, גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 398
מורפ': HVqp2mp פְּרִי פְּרִי - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 6529
מורפ': HNcmsc־כָ֑חַשׁ כָ֑חַשׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 3585
מורפ': HNcmsa כִּֽי כִּֽי - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC־בָטַ֥חְתָּ בָטַ֥חְתָּ - פועל, קל, עבר, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 982
מורפ': HVqp2ms בְדַרְכְּךָ֖ בְ - מילת יחס
דַרְכְּ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
ךָ֖ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: b/1870
מורפ': HR/Ncbsc/Sp2ms בְּרֹ֥ב בְּ - מילת יחס
רֹ֥ב - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: b/7230
מורפ': HR/Ncbsc גִּבּוֹרֶֽיךָ גִּבּוֹרֶֽי - תואר, זכר, רבים, נסמך
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1368
מורפ': HAampc/Sp2ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
חֲרַשְׁתֶּם־רֶ֛שַׁע תביר (משנה, דרגא 3)
עַוְלָ֥תָה מרכא (משרת, דרגא 5) קְצַרְתֶּ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
אֲכַלְתֶּ֣ם מונח (משרת, דרגא 5) פְּרִי־כָ֑חַשׁ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
כִּֽי־בָטַ֥חְתָּ מרכא (משרת, דרגא 5) בְדַרְכְּךָ֖ טפחא (מלך, דרגא 2)
בְּרֹ֥ב מרכא (משרת, דרגא 5) גִּבּוֹרֶֽיךָ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
חֲרַשְׁתֶּם רֶשַׁע - עַוְלָתָה קְצַרְתֶּם; אֲכַלְתֶּם פְּרִי כָחַשׁ את פרי מעשי השקר שלכם (או: פרי כחוש, רזה), כִּי בָטַחְתָּ בְדַרְכְּךָ בְּרֹב גִּבּוֹרֶיךָ ובגיבוריך הרבים (במקום לבטוח בה').
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"עולתה" - מלשון עולה
"כחש" - שקר
מצודת דוד
"פרי כחש" - גמול מעשה השקר
"בדרכך" - במה שהיית הולך למצרים ולאשור לבקש עזרה הנה בזה בטחת ברוב גבוריך ולזה לא חששת על אזהרותי
"חרשתם רשע" - ר"ל הנה לא כן עשיתם כי חרשתם רשע וגו' ר"ל חשבתם לעשות רשע וכן עשיתם אותה וככה היה הגמולמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "הושע י יג"
קטגוריה זו מכילה את 9 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 9 דפים.