קטגוריה:במדבר לג נג
והורשתם את הארץ וישבתם בה כי לכם נתתי את הארץ לרשת אתה.
וְהוֹרַשְׁתֶּם אֶת הָאָרֶץ וִישַׁבְתֶּם בָּהּ כִּי לָכֶם נָתַתִּי אֶת הָאָרֶץ לָרֶשֶׁת אֹתָהּ.
וְהוֹרַשְׁתֶּ֥ם אֶת־הָאָ֖רֶץ וִֽישַׁבְתֶּם־בָּ֑הּ כִּ֥י לָכֶ֛ם נָתַ֥תִּי אֶת־הָאָ֖רֶץ לָרֶ֥שֶׁת אֹתָֽהּ׃
וְהוֹרַשְׁתֶּ֥ם וְ - ו' החיבור
הוֹרַשְׁתֶּ֥ם - פועל, הפעיל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: c/3423
מורפ': HC/Vhq2mp אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הָאָ֖רֶץ הָ - מילית, ה' הידיעה
אָ֖רֶץ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/776
מורפ': HTd/Ncbsa וִֽישַׁבְתֶּם וִֽ - ו' החיבור
ישַׁבְתֶּם - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: c/3427
מורפ': HC/Vqq2mp־בָּ֑הּ בָּ֑ - מילת יחס
הּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: b
מורפ': HR/Sp3fs כִּ֥י כִּ֥י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC לָכֶ֛ם לָ - מילת יחס
כֶ֛ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp2mp נָתַ֥תִּי נָתַ֥תִּי - פועל, קל, עבר, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 5414
מורפ': HVqp1cs אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הָאָ֖רֶץ הָ - מילית, ה' הידיעה
אָ֖רֶץ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/776
מורפ': HTd/Ncbsa לָרֶ֥שֶׁת לָ - מילת יחס
רֶ֥שֶׁת - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/3423
מורפ': HR/Vqc אֹתָֽהּ אֹתָֽ - מילית, מושא ישיר (את)
הּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo/Sp3fs׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְהוֹרַשְׁתֶּ֥ם מרכא (משרת, דרגא 5) אֶת־הָאָ֖רֶץ טפחא (מלך, דרגא 2)
וִֽישַׁבְתֶּם־בָּ֑הּ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
כִּ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) לָכֶ֛ם תביר (משנה, דרגא 3)
נָתַ֥תִּי מרכא (משרת, דרגא 5) אֶת־הָאָ֖רֶץ טפחא (מלך, דרגא 2)
לָרֶ֥שֶׁת מרכא (משרת, דרגא 5) אֹתָֽהּ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְהוֹרַשְׁתֶּם אֶת הָאָרֶץ וִישַׁבְתֶּם בָּהּ, כִּי לָכֶם נָתַתִּי אֶת הָאָרֶץ לָרֶשֶׁת אֹתָהּ.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וּתְתָרְכוּן יָת יָתְבֵי אַרְעָא וְתִתְּבוּן בַּהּ אֲרֵי לְכוֹן יְהַבִית יָת אַרְעָא לְמֵירַת יָתַהּ׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וּתְתַרְכוּן יַת יַתְבֵי אַרְעָא וְתֵיתְבוּן בָּהּ אֲרוּם לְכוֹן יְהָבִית יַת אַרְעָא לְמֵירוּת יָתָהּ: |
רש"י
[ח] ואז ישבתם בה וכו'. דאין לומר ישיבה כמשמעו, שלא בא הכתוב להודיענו שישבו בארץ, רק איך יהיו מגרשים יושבי הארץ מפניהם, כדכתיב "והורשתם" 'להוריש אותם מיושביה'. ואם תאמר, אם כן, מאי בא הכתוב לומר "והתנחלתם" הכתוב אחר כך (פסוק נד). ויש לומר, שגם כן כך בא הכתוב לומר, כי אם תורישו יושבי הארץ - תוכל ליתן לכל אחד ואחד כפי חלקו הראוי לו, אבל אם לא תעשה ככה - הרי לא יהיה החילוק כראוי, לפי שהשבט אשר בו גוים רבים לא יהיה נחלתו כפי אשר ראוי לו, ולפיכך תורישו הארץ. וראיה לזה הפירוש שכל הכתוב נמשך אחר "והורשתם את יושבי הארץ", כי אחר כך כתיב (פסוק נה) "ואם לא תורישו את יושבי הארץ וגו'", ומזה תלמוד כי הכל נמשך אחר "והורשתם את יושבי הארץ":
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
רמב"ן
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
התנאים, שתורישו כל יושבי הארץ כי רק לכם נתתי לרשת אותה, לא שתשבו ביחד עם העו"ג, וגם מטעם זה המצוה עליכם לאבד כל ע"ז אחר שהיא שלכם ואיך ימצא ע"ז
ברשותכם שאסור לקיים אליל בביתו וברשותו:אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
ונראה פשט הכתוב כדברי רש"י ממה שגמר אומר כי לכם וגו' לרשת אותה, ואם הישיבה היא המצוה היה לו לתלות בעיקר המצוה ולומר כי לכם וגו' לשבת בה:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "במדבר לג נג"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.