קטגוריה:במדבר יט יא
הנגע במת לכל נפש אדם וטמא שבעת ימים.
הַנֹּגֵעַ בְּמֵת לְכׇל נֶפֶשׁ אָדָם וְטָמֵא שִׁבְעַת יָמִים.
הַנֹּגֵ֥עַ בְּמֵ֖ת לְכׇל־נֶ֣פֶשׁ אָדָ֑ם וְטָמֵ֖א שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃
הַנֹּגֵ֥עַ הַ - מילית, ה' הידיעה
נֹּגֵ֥עַ - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/5060
מורפ': HTd/Vqrmsa בְּמֵ֖ת בְּ - מילת יחס
מֵ֖ת - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/4191
מורפ': HR/Vqrmsa לְכָל לְ - מילת יחס
כָל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: l/3605
מורפ': HR/Ncmsc־נֶ֣פֶשׁ נֶ֣פֶשׁ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5315
מורפ': HNcbsa אָדָ֑ם אָדָ֑ם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 120
מורפ': HNcmsa וְטָמֵ֖א וְ - ו' החיבור
טָמֵ֖א - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/2930 a
מורפ': HC/Vqq3ms שִׁבְעַ֥ת שִׁבְעַ֥ת - תואר, מספר מונה, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 7651
מורפ': HAcmsc יָמִֽים יָמִֽים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 3117
מורפ': HNcmpa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
הַנֹּגֵ֥עַ מרכא (משרת, דרגא 5) בְּמֵ֖ת טפחא (מלך, דרגא 2)
לְכָל־נֶ֣פֶשׁ מונח (משרת, דרגא 5) אָדָ֑ם אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְטָמֵ֖א טפחא (מלך, דרגא 2)
שִׁבְעַ֥ת מרכא (משרת, דרגא 5) יָמִֽים סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
הַנֹּגֵעַ בְּמֵת לְכָל נֶפֶשׁ אָדָם, וְטָמֵא יהיה טמא במשך שִׁבְעַת יָמִים.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | דְּיִקְרַב בְּמִיתָא לְכָל נַפְשָׁא דַּאֲנָשָׁא וִיהֵי מְסָאַב שִׁבְעָא יוֹמִין׃ |
| ירושלמי (יונתן): | דְיִקְרַב בִּשְׁכִיבָא לְכָל בַּר נְשָׁא וַאֲפִילוּ לְוַולְדָא בַּר יַרְחִין לְגוּשְׁמֵיהּ וּבִדְמֵיהּ יְהֵי מְסָאָב שׁוּבְעָא יוֹמִין: |
מדרש ספרי
• לפירוש "מדרש ספרי" על כל הפרק •
לכל נפש אדם - להביא את בן שמונה ימים. משמע מביא את בן שמונה ומביא את דמו? - ת"ל "בנפש אדם", להוציא את דמו, דברי רבי ישמעאל. ר' עקיבא אומר: "נפש אדם" - להביא את דמו:
וטמא שבעת ימים. בא הכתוב ולימד על המת שמטמא טומאת שבעה.רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ובספרי שאין עונשין מה"ד מחק אותו, כמ"ש בפ' משפטים סי' קט"ז וסי' קכ"ח ובפ' נשא על וענבים לחים ולקמן על וכל אשר באהל ובפ' מטות על וכל אשה וכו' הרוגו, ובפ' מסעי על ואם בכלי ברזל הכהו, וקשה למחוק בכל מקומות האלה, ובכ"ז יפלא ג"כ שבמקומות אין חקר מקשה והלא דין ואינו משיב שבא ללמד שאין עונשין מה"ד, וצ"ע:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "במדבר יט יא"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.