קטגוריה:במדבר יח ד
ונלוו עליך ושמרו את משמרת אהל מועד לכל עבדת האהל וזר לא יקרב אליכם.
וְנִלְווּ עָלֶיךָ וְשָׁמְרוּ אֶת מִשְׁמֶרֶת אֹהֶל מוֹעֵד לְכֹל עֲבֹדַת הָאֹהֶל וְזָר לֹא יִקְרַב אֲלֵיכֶם.
וְנִלְו֣וּ עָלֶ֔יךָ וְשָֽׁמְר֗וּ אֶת־מִשְׁמֶ֙רֶת֙ אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד לְכֹ֖ל עֲבֹדַ֣ת הָאֹ֑הֶל וְזָ֖ר לֹא־יִקְרַ֥ב אֲלֵיכֶֽם׃
וְנִלְו֣וּ וְ - ו' החיבור
נִלְו֣וּ - פועל, נפעל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: c/3867 a
מורפ': HC/VNq3cp עָלֶ֔יךָ עָלֶ֔י - מילת יחס
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR/Sp2ms וְשָֽׁמְר֗וּ וְ - ו' החיבור
שָֽׁמְר֗וּ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: c/8104
מורפ': HC/Vqq3cp אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־מִשְׁמֶ֨רֶת֙ מִשְׁמֶ֨רֶת֙ - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 4931
מורפ': HNcfsc אֹ֣הֶל אֹ֣הֶל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 168
מורפ': HNcmsc מוֹעֵ֔ד מוֹעֵ֔ד - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 4150
מורפ': HNcmsa לְכֹ֖ל לְ - מילת יחס
כֹ֖ל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: l/3605
מורפ': HR/Ncmsc עֲבֹדַ֣ת עֲבֹדַ֣ת - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 5656
מורפ': HNcfsc הָאֹ֑הֶל הָ - מילית, ה' הידיעה
אֹ֑הֶל - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/168
מורפ': HTd/Ncmsa וְזָ֖ר וְ - ו' החיבור
זָ֖ר - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/2114 a
מורפ': HC/Aamsa לֹא לֹא - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn־יִקְרַ֥ב יִקְרַ֥ב - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 7126
מורפ': HVqi3ms אֲלֵיכֶֽם אֲלֵי - מילת יחס
כֶֽם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 413
מורפ': HR/Sp2mp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְנִלְו֣וּ מונח (משרת, דרגא 5) עָלֶ֔יךָ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְשָֽׁמְר֗וּ רביעי (משנה, דרגא 3)
אֶת־מִשְׁמֶ֨רֶת֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֹ֣הֶל מונח (משרת, דרגא 5) מוֹעֵ֔ד זקף קטן (מלך, דרגא 2)
לְכֹ֖ל טפחא (מלך, דרגא 2)
עֲבֹדַ֣ת מונח (משרת, דרגא 5) הָאֹ֑הֶל אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְזָ֖ר טפחא (מלך, דרגא 2)
לֹא־יִקְרַ֥ב מרכא (משרת, דרגא 5) אֲלֵיכֶֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְנִלְווּ עָלֶיךָ, וְשָׁמְרוּ אֶת מִשְׁמֶרֶת אֹהֶל מוֹעֵד לְכֹל עֲבֹדַת הָאֹהֶל. וְזָר לֹא יִקְרַב אֲלֵיכֶם.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וְיִתּוֹסְפוּן עֲלָךְ וְיִטְּרוּן יָת מַטְּרַת מַשְׁכַּן זִמְנָא לְכֹל פּוּלְחַן מַשְׁכְּנָא וְחִילוֹנַי לָא יִקְרַב לְוָתְכוֹן׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וְיִזְדַמְנוּן לְוָתָךְ מִלְבַּר וְיִטְרוּן יַת מַטְרַת מַשְׁכַּן זִמְנָא לְכָל פּוּלְחַן מַשְׁכְּנָא וְחִילוֹנֵי לָא יִקְרַב לְוַתְכוֹן: |
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
קטגוריות־משנה
קטגוריה זו מכילה את 2 קטגוריות המשנה המוצגות להלן, ומכילה בסך הכול 2 קטגוריות משנה. (לתצוגת עץ)
ע
- עבודת זרים במקדש (ריקה)
ש
- שמירת המקדש (3 דפים)
דפים בקטגוריה "במדבר יח ד"
קטגוריה זו מכילה את 9 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 9 דפים.