קטגוריה:איוב לט כט
משם חפר אכל למרחוק עיניו יביטו.
מִשָּׁם חָפַר אֹכֶל לְמֵרָחוֹק עֵינָיו יַבִּיטוּ.
מִשָּׁ֥ם חָֽפַר־אֹ֑כֶל
לְ֝מֵרָח֗וֹק עֵינָ֥יו יַבִּֽיטוּ׃
מִשָּׁ֥ם מִ - מילת יחס
שָּׁ֥ם - תואר הפועל
צורת יסוד: m/8033
מורפ': HR/D חָֽפַר חָֽפַר - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 2658
מורפ': HVqp3ms־אֹ֑כֶל אֹ֑כֶל - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 400
מורפ': HNcmsa לְ֝מֵרָח֗וֹק לְ֝ - מילת יחס
מֵ - מילת יחס
רָח֗וֹק - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/m/7350
מורפ': HR/R/Aamsa עֵינָ֥יו עֵינָ֥י - שם עצם, זכר ונקבה, זוגי, נסמך
ו - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5869 a
מורפ': HNcbdc/Sp3ms יַבִּֽיטוּ יַבִּֽיטוּ - פועל, הפעיל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 5027
מורפ': HVhi3mp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
מִשָּׁ֥ם מרכא (משרת, דרגא 5) חָֽפַר־אֹ֑כֶל אתנחתא (מלך, דרגא 2)
לְ֝מֵרָח֗וֹק גרש מוקדם, רביע גדול (משנה, דרגא 3)
עֵינָ֥יו מרכא (משרת, דרגא 5) יַבִּֽיטוּ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
מִשָּׁם חָפַר צפה על סביבתו וחיפש אֹכֶל, לְמֵרָחוֹק עֵינָיו יַבִּיטוּ.
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"חפר" - מרגל ומחפש
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"חפר", מענין ריגול כמו ויחפרו לנו את הארץ, שממקום הגבוה יביט האוכל החפור בארץ בעומק.
"יעלעו", שרשו לוע, לחייהם מלאו דם:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "איוב לט כט"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.