מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< | ספר איוב • פרק כ"א • פסוק כ"ג | >>
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב :
זה ימות בעצם תמו כלו שלאנן ושליו
המהדורה המנוקדת :
זֶה יָמוּת בְּעֶצֶם תֻּמּוֹ כֻּלּוֹ שַׁלְאֲנַן וְשָׁלֵיו.
המהדורה המוטעמת :
זֶ֗ה יָ֭מוּת בְּעֶ֣צֶם תֻּמּ֑וֹ כֻּ֝לּ֗וֹ שַׁלְאֲנַ֥ן וְשָׁלֵֽיו׃
המהדורה הדקדוקית :
זֶ֗ה יָ֭מוּת בְּ/עֶ֣צֶם תֻּמּ֑/וֹ כֻּ֝לּ֗/וֹ שַׁלְאֲנַ֥ן וְ/שָׁלֵֽיו׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה . יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר ). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא .
פרשנות
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
זה ימות בעצם תמו כלו שלאנן ושליו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
זֶה יָמוּת בְּעֶצֶם תֻּמּוֹ כֻּלּוֹ שַׁלְאֲנַן וְשָׁלֵיו.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
זֶ֗ה יָ֭מוּת בְּעֶ֣צֶם תֻּמּ֑וֹ כֻּ֝לּ֗וֹ שַׁלְאֲנַ֥ן וְשָׁלֵֽיו׃
רש"י
• לפירוש "רש"י" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
זה " - הרשע
"ימות " - נענש בעצם תומו במראה שלימתו לא חסר
"
שלאנן " - כמו שאנן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת ציון
"בעצם " - בחוזק כמו וכעצמו נשברה הקרן (דנייאל ח)
"תומו " - מלשון תמימות
"שלאנן " - היא מלה מורכבת מן שלוה ושאנן וכפל עוד לומר ושליו להפלגת הענין
מצודת דוד
"
זה ימות " - הנה אף ברשעים האחד ימות בתוקף שלמותו וכל ימי חייו ישב בהשקט ובשלוה
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
(כג-כד) "
זה " הרשע, "
ימות בעצם תומו כולו שלאנן " בלא שום חולי כלל, הגם שכל ימיו היה בטוב עד "
שעטיניו מלאו חלב " מרוב טובה ותענוגות בשר:
ביאור המילות
"
בעצם ", מלשון עוצם וחוזק, "
שלאנן " כמו שאנן, ושאנן הוא שאין מטריד מבחוץ, ושלו הוא השלוה הפנימית, וזה הבדלה בכ"מ:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים:
הכתר
•
על התורה
•
ספריא
•
תא שמע
•
אתנ"כתא
•
סנונית
•
שיתופתא
•
תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "איוב כא כג"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.