קטגוריה:עמוס ט א
נוסח המקרא
ראיתי את אדני נצב על המזבח ויאמר הך הכפתור וירעשו הספים ובצעם בראש כלם ואחריתם בחרב אהרג לא ינוס להם נס ולא ימלט להם פליט
רָאִיתִי אֶת אֲדֹנָי נִצָּב עַל הַמִּזְבֵּחַ וַיֹּאמֶר הַךְ הַכַּפְתּוֹר וְיִרְעֲשׁוּ הַסִּפִּים וּבְצַעַם בְּרֹאשׁ כֻּלָּם וְאַחֲרִיתָם בַּחֶרֶב אֶהֱרֹג לֹא יָנוּס לָהֶם נָס וְלֹא יִמָּלֵט לָהֶם פָּלִיט.
רָאִ֨יתִי אֶת־אֲדֹנָ֜י נִצָּ֣ב עַֽל־הַמִּזְבֵּ֗חַ וַיֹּ֩אמֶר֩ הַ֨ךְ הַכַּפְתּ֜וֹר וְיִרְעֲשׁ֣וּ הַסִּפִּ֗ים וּבְצַ֙עַם֙ בְּרֹ֣אשׁ כֻּלָּ֔ם וְאַחֲרִיתָ֖ם בַּחֶ֣רֶב אֶהֱרֹ֑ג לֹֽא־יָנ֤וּס לָהֶם֙ נָ֔ס וְלֹֽא־יִמָּלֵ֥ט לָהֶ֖ם פָּלִֽיט׃
רָאִ֨יתִי אֶת־אֲדֹנָ֜/י נִצָּ֣ב עַֽל־הַ/מִּזְבֵּ֗חַ וַ/יֹּאמֶר֩ הַ֨ךְ הַ/כַּפְתּ֜וֹר וְ/יִרְעֲשׁ֣וּ הַ/סִּפִּ֗ים וּ/בְצַ֙עַ/ם֙ בְּ/רֹ֣אשׁ כֻּלָּ֔/ם וְ/אַחֲרִיתָ֖/ם בַּ/חֶ֣רֶב אֶהֱרֹ֑ג לֹֽא־יָנ֤וּס לָ/הֶם֙ נָ֔ס וְ/לֹֽא־יִמָּלֵ֥ט לָ/הֶ֖ם פָּלִֽיט׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
"הך הכפתור" - שהוא בראש הגג
"וירעשו הספים" - איסקופות הבית התחתונות כך יהרג המלך וירעדו השרים
"ובצעם בראש כולם" - כמו ופצעם וי"ת כפתור המנורה טפי מנרתא יתקטל מלכא יאשיהו וירעשו הסיפים ויחרב ביתא ויתפגרון עזרתא
"ובצעם בראש כולם" - ומאני מקדשא בשביא יהכון ובצעם כמו ממונם יגלה בראש כולםמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"הכפתור" - הוא המשקוף וקראו כפתור לפי שעושין בו ציורי כפתורים העגולים כעין תפוחים וכן בכפתורים ילינו (צפניה ב)
"וירעשו" - ענין תנועה חזקה
"הספים" - הם המזוזות כמו וסף השער (יחזקאל ט)
"ובצעם" - חמדת עשרם כמו בצע כסף (שופטים ה)
"ואחריתם" - כן יקראו הבנים והבנות כמו ולא לאחריתו (דנייאל י"א)
"ינוס" - ענין בריחה
"להם" - כמו מהם
"ימלט" - ענין השמטה
"פליט" - ענין שארית כמו פליט ושריד (איכה ב')
מצודת דוד
"ולא ימלט וגו'" - הוא כפל ענין במ"ש
"לא ינוס וגו'" - הרוצה להניס לא יוכל
"ואחריתם" - בניהם ובנותיהם אהרוג בחרב העכו"ם
"ובצעם" - חמדת עשרם יגלה בראש כולם כי עד שלא גלו הם בימי צדקיה הוציא נ"נ אוצרות בית ה' ואוצרות בית המלך כמ"ש (במלכים ב)
"הך הכפתור" - הכה את הכפתור הוא המשקוף ומהכאה ההיא ירעשו המזוזות ר"ל באבדן המלך יחרדו השרים ועל יאשיהו יאמר כי אחר שנהרג הוא הושפלה המלוכה ולא היה ביד השרים להמליך מלך מדעתם וכאשר המליכו את יהואחז הסירו מלך מצרים מן המלוכה ונתן עונש על הארץ כמ"ש (במלכים ב' כ"ג) ומאז לא המליכו מלך מדעתםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"הכפתור". הוא המשקוף שהיה עשוי בצורת כפתור.
"ובצעם" צווי, כמו ובצעם. והוא מענין חילוק וחיתוך, כמו בעד השלח יפלו לא יבצעו (יואל ב' ח'), חתוך כולם לשנים בראשם:
"נס, פליט". הפליט הוא הנצול מן החרב, ויצוייר שנצול שלא ע"י ניסה, שלקחו האויב בשבי וכדומה, ועי' (עובדיה א' י"ד):
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "עמוס ט א"
קטגוריה זו מכילה את 8 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 8 דפים.