קטגוריה:מיכה ו טו
אתה תזרע ולא תקצור אתה תדרך זית ולא תסוך שמן ותירוש ולא תשתה יין.
אַתָּה תִזְרַע וְלֹא תִקְצוֹר אַתָּה תִדְרֹךְ זַיִת וְלֹא תָסוּךְ שֶׁמֶן וְתִירוֹשׁ וְלֹא תִשְׁתֶּה יָּיִן.
אַתָּ֥ה תִזְרַ֖ע וְלֹ֣א תִקְצ֑וֹר אַתָּ֤ה תִדְרֹֽךְ־זַ֙יִת֙ וְלֹא־תָס֣וּךְ שֶׁ֔מֶן וְתִיר֖וֹשׁ וְלֹ֥א תִשְׁתֶּה־יָּֽיִן׃
אַתָּ֥ה אַתָּ֥ה - כינוי גוף, אישי, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 859 a
מורפ': HPp2ms תִזְרַ֖ע תִזְרַ֖ע - פועל, קל, עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 2232
מורפ': HVqi2ms וְלֹ֣א וְ - ו' החיבור
לֹ֣א - מילית, שלילה
צורת יסוד: c/3808
מורפ': HC/Tn תִקְצ֑וֹר תִקְצ֑וֹר - פועל, קל, עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 7114 b
מורפ': HVqi2ms אַתָּ֤ה אַתָּ֤ה - כינוי גוף, אישי, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 859 a
מורפ': HPp2ms תִדְרֹֽךְ תִדְרֹֽךְ - פועל, קל, עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1869
מורפ': HVqi2ms־זַ֨יִת֙ זַ֨יִת֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2132
מורפ': HNcmsa וְלֹא וְ - ו' החיבור
לֹא - מילית, שלילה
צורת יסוד: c/3808
מורפ': HC/Tn־תָס֣וּךְ תָס֣וּךְ - פועל, קל, עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5480
מורפ': HVqi2ms שֶׁ֔מֶן שֶׁ֔מֶן - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 8081
מורפ': HNcmsa וְתִיר֖וֹשׁ וְ - ו' החיבור
תִיר֖וֹשׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/8492
מורפ': HC/Ncmsa וְלֹ֥א וְ - ו' החיבור
לֹ֥א - מילית, שלילה
צורת יסוד: c/3808
מורפ': HC/Tn תִשְׁתֶּה תִשְׁתֶּה - פועל, קל, עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 8354
מורפ': HVqi2ms־יָּֽיִן יָּֽיִן - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 3196
מורפ': HNcmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
אַתָּ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) תִזְרַ֖ע טפחא (מלך, דרגא 2)
וְלֹ֣א מונח (משרת, דרגא 5) תִקְצ֑וֹר אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
אַתָּ֤ה מהפך (משרת, דרגא 5) תִדְרֹֽךְ־זַ֨יִת֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
וְלֹא־תָס֣וּךְ מונח (משרת, דרגא 5) שֶׁ֔מֶן זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְתִיר֖וֹשׁ טפחא (מלך, דרגא 2)
וְלֹ֥א מרכא (משרת, דרגא 5) תִשְׁתֶּה־יָּֽיִן סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
אַתָּה תִזְרַע - וְלֹא תִקְצוֹר, אַתָּה תִדְרֹךְ זַיִת - וְלֹא תָסוּךְ שֶׁמֶן, וְתִירוֹשׁ - וְלֹא תִשְׁתֶּה יָּיִן.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"תדרוך" - הדרך לדרוך ברגל על הזתים להוציא השמן
"תסוך" - ענין משיחה
"ותירוש" - ענבי היין
מצודת דוד
"ותירוש" - תדרך את ענבי היין
"ולא תסוך שמן" - לא תסוך עם השמן כי העכו"ם יקחהו
"ולא תקצור" - כי האויב יקצרוהו לעצמומלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "מיכה ו טו"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.