מ"ג שופטים כ ה
<< · מ"ג שופטים כ · ה · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויקמו עלי בעלי הגבעה ויסבו עלי את הבית לילה אותי דמו להרג ואת פילגשי ענו ותמת
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיָּקֻמוּ עָלַי בַּעֲלֵי הַגִּבְעָה וַיָּסֹבּוּ עָלַי אֶת הַבַּיִת לָיְלָה אוֹתִי דִּמּוּ לַהֲרֹג וְאֶת פִּילַגְשִׁי עִנּוּ וַתָּמֹת.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיָּקֻ֤מוּ עָלַי֙ בַּעֲלֵ֣י הַגִּבְעָ֔ה וַיָּסֹ֧בּוּ עָלַ֛י אֶת־הַבַּ֖יִת לָ֑יְלָה אוֹתִי֙ דִּמּ֣וּ לַהֲרֹ֔ג וְאֶת־פִּילַגְשִׁ֥י עִנּ֖וּ וַתָּמֹֽת׃
תרגום יונתן (כל הפרק)
רש"י (כל הפרק)
מלבי"ם (כל הפרק)
(ה) ב] "ויקומו עלי". שהיא והוא לא היה להם שום עסק עמהם עד עתה. ג] לא יחידים קמו, רק "בעלי הגבעה", נכבדי העיר ובעליה ובפרהסיא. ד] "ויסבו עלי את הבית לילה", וזה ממש כסדום. ה] "אותי דמו להרג", שבודאי היה מת ע"י העינוי, כ"ש מפילגשו שעינו אותה ותמות אף שהאשה דרכה בכך, והגם שרק דמו ולא עשו הלא הוצרך להציל א"ע ע"י פילגשו. ו] "ואת פלגשי ענו", והיא אשת איש. ז] שע"י שאותי דימו להרוג עי"ז את פלגשי עינו, ר"ל שלקחוה בע"כ והוא חמס גדול בפרהסיא, וכמ"ש מהרי"א:
מצודות (כל הפרק)
מצודת דוד
"ותמת" - מרוב בעילות האונס
"אותי דמו להרוג" - ברור היה אצלו אם לא היה מניחם לעשות בו הנבלה הזאת טרם נתפייסו בפילגשו היו הורגים אותו
מצודת ציון
"עלי" - בעבורי
"דמו" - חשבו כמו (ישעיהו י ז) והוא לא כן ידמה
"ענו" - הוא האונס כמו (דברים כב כד)על דבר אשר ענה
<< · מ"ג שופטים · כ · ה · >>