מ"ג בראשית יז ו
<< · מ"ג בראשית יז · ו · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והפרתי אתך במאד מאד ונתתיך לגוים ומלכים ממך יצאו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהִפְרֵתִי אֹתְךָ בִּמְאֹד מְאֹד וּנְתַתִּיךָ לְגוֹיִם וּמְלָכִים מִמְּךָ יֵצֵאוּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהִפְרֵתִ֤י אֹֽתְךָ֙ בִּמְאֹ֣ד מְאֹ֔ד וּנְתַתִּ֖יךָ לְגוֹיִ֑ם וּמְלָכִ֖ים מִמְּךָ֥ יֵצֵֽאוּ׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וְאַפֵּישׁ יָתָךְ לַחְדָּא לַחְדָּא וְאֶתְּנִנָּךְ לְכִנְשָׁן וּמַלְכִין דְּשָׁלְטִין בְּעַמְמַיָּא מִנָּךְ יִפְּקוּן׃ |
ירושלמי (יונתן): | וְאַפֵּישׁ יָתָךְ לַחֲדָא לַחֲדָא וְאֶתְּנִינָךְ לְכִינְשִׁין וּמַלְכִין שַׁלִיטִין בְּעַמְמַיָא מִנָךְ יִפְקוּן: |
רש"י
"ונתתיך לגוים" - ישראל ואדום שהרי ישמעאל כבר הי' לו ולא היה מבשרו עליו
מפרשי רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
רמב"ן
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
(ו)"והפריתי". ולא תחשב שע"י המילה יחלש כח המוליד כי בהפך "הפריתי אותך", שאתה בעצמך לא תמוש מעשות פרי ברבוי שלמעלה מן הטבע, שעז"א "במאד מאד, ונתתיך לגוים", שגוי מורה הקבוץ הגדול ויעמדו ממך קבוצים רבים שכל שבט ושבט יהיה גוי גדול, ושם גוי אינו מציין שי"ל מלך והנהגה, לכן הוסיף שגם יהיו להם מלכים, ולא מלכים מעמים אחרים רק והיה אדירו ממנו ומושלו מקרבו יצא עד שגם מלכיהם ממך יצאו:
<< · מ"ג בראשית · יז · ו · >>