מ"ג איוב לז י
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מנשמת אל יתן קרח ורחב מים במוצק
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מִנִּשְׁמַת אֵל יִתֶּן קָרַח וְרֹחַב מַיִם בְּמוּצָק.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
מִנִּשְׁמַת־אֵ֥ל יִתֶּן־קָ֑רַח
וְרֹ֖חַב מַ֣יִם בְּמוּצָֽק׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"מנשמת אל" - מנשיבות רוח האל ר"ל במאמר פיו יבוא הקרח ובא רוחב המים במקום צר ודחוק עד לא יוכלו להעלות גלים כי הקרח עליהם ממעל
מצודת ציון
"מנשמת" - ענין נשיבת הרוח כמו מנשמת אלוה יאבדו (לעיל ד)
"קרח" - הוא הגליד הנקפה מן הקור כמו משליך קרחו כפיתים (תהלים קמז)
"במוצק" - במקום צר ודחוק כמו רחב לא מוצק (לקמן לז)מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"מנשמת". נשימה החזקה שלכן נסמך לשם אל, כמו שלהבת יה, ארזי אל. במוצק, דבר חזק, ר"ל יתן במוצק, שיתהפכו לדבר נקפא: