קטגוריה:ישעיהו יג כ
לא תשב לנצח ולא תשכן עד דור ודור ולא יהל שם ערבי ורעים לא ירבצו שם.
לֹא תֵשֵׁב לָנֶצַח וְלֹא תִשְׁכֹּן עַד דּוֹר וָדוֹר וְלֹא יַהֵל שָׁם עֲרָבִי וְרֹעִים לֹא יַרְבִּצוּ שָׁם.
לֹא־תֵשֵׁ֣ב לָנֶ֔צַח וְלֹ֥א תִשְׁכֹּ֖ן עַד־דּ֣וֹר וָד֑וֹר וְלֹא־יַהֵ֥ל שָׁם֙ עֲרָבִ֔י וְרֹעִ֖ים לֹא־יַרְבִּ֥צוּ שָֽׁם׃
לֹֽא לֹֽא - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn־תֵשֵׁ֣ב תֵשֵׁ֣ב - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 3427
מורפ': HVqi3fs לָנֶ֔צַח לָ - מילת יחס
נֶ֔צַח - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/5331
מורפ': HR/Ncmsa וְלֹ֥א וְ - ו' החיבור
לֹ֥א - מילית, שלילה
צורת יסוד: c/3808
מורפ': HC/Tn תִשְׁכֹּ֖ן תִשְׁכֹּ֖ן - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 7931
מורפ': HVqi3fs עַד עַד - מילת יחס
צורת יסוד: 5704
מורפ': HR־דּ֣וֹר דּ֣וֹר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 1755
מורפ': HNcmsa וָד֑וֹר וָ - ו' החיבור
ד֑וֹר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/1755
מורפ': HC/Ncmsa וְלֹֽא וְ - ו' החיבור
לֹֽא - מילית, שלילה
צורת יסוד: c/3808
מורפ': HC/Tn־יַהֵ֥ל יַהֵ֥ל - פועל, פיעל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 167
מורפ': HVpi3ms שָׁם֙ שָׁם֙ - תואר הפועל
צורת יסוד: 8033
מורפ': HD עֲרָבִ֔י עֲרָבִ֔י - שם עצם, ייחוס, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6163 a
מורפ': HNgmsa וְרֹעִ֖ים וְ - ו' החיבור
רֹעִ֖ים - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: c/7462 b
מורפ': HC/Vqrmpa לֹא לֹא - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn־יַרְבִּ֥צוּ יַרְבִּ֥צוּ - פועל, הפעיל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 7257
מורפ': HVhi3mp שָֽׁם שָֽׁם - תואר הפועל
צורת יסוד: 8033
מורפ': HD׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
לֹֽא־תֵשֵׁ֣ב מונח (משרת, דרגא 5) לָנֶ֔צַח זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְלֹ֥א מרכא (משרת, דרגא 5) תִשְׁכֹּ֖ן טפחא (מלך, דרגא 2)
עַד־דּ֣וֹר מונח (משרת, דרגא 5) וָד֑וֹר אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְלֹֽא־יַהֵ֥ל מרכא (משרת, דרגא 5) שָׁם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
עֲרָבִ֔י זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְרֹעִ֖ים טפחא (מלך, דרגא 2)
לֹא־יַרְבִּ֥צוּ מרכא (משרת, דרגא 5) שָֽׁם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
לֹא תֵשֵׁב לָנֶצַח וְלֹא תִשְׁכֹּן עַד דּוֹר וָדוֹר, וְלֹא יַהֵל שָׁם עֲרָבִי לא יקים בה אוהל אפילו ערבי (כינוי לנודדים בערבה), וְרֹעִים לֹא יַרְבִּצוּ שָׁם.
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"יהל" - כמו יאהל ונפלה האל"ף וכן ולעמשא תמרו (שמואל ב יט) ומשפטו תאמרו
"ירבצו" - ענין השכיבה לנוח
מצודת דוד
"ולא יהל" - אף הערבי השוכן באהלים על פני השדה לא יטה שם אהלו לגודל השממון
"לא ירביצו שם" - את מקניהם
"לא תשב" - לא תהיה מיושבת עד עולם ולא תשכון לא תהיה שכונה מבני אדם עד סוף ימי הדורות וכפל הדבר במ"שמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"ולא יהל", גם מי שיחשיך לו בנסיעתו בערב ויוכרח ללון שם לא יהל שם, היינו שלא ידליק שם אור וגם לא יחזיק כל דבר אשר לו הלל והארה פן ירגישו בו החיות והנחשים השוכנים בעיי החרבות. ואפילו הרועים הרובצים את צאנם ביום, ג"כ לא ירביצו שם כי יהיה מקום שמם לגמרי:
ביאור המילות
"תשב, תשכון". פעל שכן המוגבל אל פעל תשב תורה הישיבה הקביעית, והשכינה תורה דרך עראי, ע"ל (יח ג', לב טז).
"לנצח. דור ודור". בכ"מ שידבר על הזמן בבחינת נצחיותו מראש עד סוף, יאמר לעולם או לנצח, וכשידבר בבחינת שהוא מתחלק במחשבה לימי דורות, יאמר לדור ודור, כמו שהעירותי ע"ז תמיד במקומו. ופה, על הישיבה הקביעיית יצדק לעולם, כי היא נמשכת בלי הפסק, ועל השכינה הארעיית, שהוא מקרה, המתחיל ופוסק בחלק מן הזמן, אומר שלא יקר מקרה זה בשום דור:
"יהל". מענין אם אראה אור כי יהל (איוב לא כז):
"וערבי". מענין ערב ונשף. הלן שם בערב:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו יג כ"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.