קטגוריה:ירמיהו מט לא
קומו עלו אל גוי שליו יושב לבטח נאם יהוה לא דלתים ולא בריח לו בדד ישכנו.
קוּמוּ עֲלוּ אֶל גּוֹי שְׁלֵיו יוֹשֵׁב לָבֶטַח נְאֻם יְהֹוָה לֹא דְלָתַיִם וְלֹא בְרִיחַ לוֹ בָּדָד יִשְׁכֹּנוּ.
ק֣וּמֽוּ עֲל֗וּ אֶל־גּ֥וֹי שְׁלֵ֛יו יוֹשֵׁ֥ב לָבֶ֖טַח נְאֻם־יְהֹוָ֑ה לֹא־דְלָתַ֧יִם וְלֹֽא־בְרִ֛יחַ ל֖וֹ בָּדָ֥ד יִשְׁכֹּֽנוּ׃
ק֣וּמוּ ק֣וּמוּ - פועל, קל, ציווי, גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 6965 b
מורפ': HVqv2mp עֲל֗וּ עֲל֗וּ - פועל, קל, ציווי, גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 5927
מורפ': HVqv2mp אֶל אֶל - מילת יחס
צורת יסוד: 413
מורפ': HR־גּ֥וֹי גּ֥וֹי - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 1471 a
מורפ': HNcmsa שְׁלֵ֛יו שְׁלֵ֛יו - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7961
מורפ': HAamsa יוֹשֵׁ֥ב יוֹשֵׁ֥ב - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 3427
מורפ': HVqrmsa לָבֶ֖טַח לָ - מילת יחס
בֶ֖טַח - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/983
מורפ': HR/Ncmsa נְאֻם נְאֻם - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 5002
מורפ': HNcmsc־יְהוָ֑ה יְהוָ֑ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp לֹא לֹא - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn־דְלָתַ֧יִם דְלָתַ֧יִם - שם עצם, נקבה, זוגי, נפרד
צורת יסוד: 1817 c
מורפ': HNcfda וְלֹֽא וְ - ו' החיבור
לֹֽא - מילית, שלילה
צורת יסוד: c/3808
מורפ': HC/Tn־בְרִ֛יחַ בְרִ֛יחַ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 1280
מורפ': HNcmsa ל֖וֹ ל֖ - מילת יחס
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp3ms בָּדָ֥ד בָּדָ֥ד - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 910
מורפ': HNcmsa יִשְׁכֹּֽנוּ יִשְׁכֹּֽנוּ - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 7931
מורפ': HVqi3mp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
ק֣וּמוּ מונח (משרת, דרגא 5) עֲל֗וּ רביעי (משנה, דרגא 3)
אֶל־גּ֥וֹי מרכא (משרת, דרגא 5) שְׁלֵ֛יו תביר (משנה, דרגא 3)
יוֹשֵׁ֥ב מרכא (משרת, דרגא 5) לָבֶ֖טַח טפחא (מלך, דרגא 2)
נְאֻם־יְהוָ֑ה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
לֹא־דְלָתַ֧יִם דרגא (משרת, דרגא 5) וְלֹֽא־בְרִ֛יחַ תביר (משנה, דרגא 3)
ל֖וֹ טפחא (מלך, דרגא 2)
בָּדָ֥ד מרכא (משרת, דרגא 5) יִשְׁכֹּֽנוּ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
קוּמוּ עֲלוּ אֶל גּוֹי שְׁלֵיו, יוֹשֵׁב לָבֶטַח, נְאֻם יְהוָה. לֹא דְלָתַיִם וְלֹא בְרִיחַ לוֹ, בָּדָד יִשְׁכֹּנוּ הם רגילים לחיות לבד, בלי שכנים שתוקפים אותם מדי פעם.
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"שליו" - מלשון שלוה
"בריח" - הוא כעין מטה הסוגר הדלתות
"בדד" - יחידי כמו לבדד לבטח (תהלים ד')
מצודת דוד
"בדד ישכונו" - אינם שוכנים מאוספים יחד כי אם כל אחד לבדו כי אין פחד אויב נגד פניהם
"קומו" - ר"ל וזאת היא העצה והמחשבה שאמר לעמו קומו עלו אל גוי היושב בשלוה ואין לו מלחמה עם מי להיות נשמר ונזהר
"לא דלתים" - אינו יושב בערי מבצר הסגורים בדלתים ובריחמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ירמיהו מט לא"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.