קטגוריה:יחזקאל לח כא
וקראתי עליו לכל הרי חרב נאם אדני יהוה חרב איש באחיו תהיה.
וְקָרָאתִי עָלָיו לְכׇל הָרַי חֶרֶב נְאֻם אֲדֹנָי יֱהֹוִה חֶרֶב אִישׁ בְּאָחִיו תִּהְיֶה.
וְקָרָ֨אתִי עָלָ֤יו לְכׇל־הָרַי֙ חֶ֔רֶב נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֑ה חֶ֥רֶב אִ֖ישׁ בְּאָחִ֥יו תִּהְיֶֽה׃
וְ/קָרָ֨אתִי עָלָ֤י/ו לְ/כָל־הָרַ/י֙ חֶ֔רֶב נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣/י יְהוִ֑ה חֶ֥רֶב אִ֖ישׁ בְּ/אָחִ֥י/ו תִּֽהְיֶֽה׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים (מקור):
וְקָרָ֨אתִי קדמא (משרת, דרגא 5) עָלָ֤יו מהפך (משרת, דרגא 5) לְכָל־הָרַי֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
חֶ֔רֶב זקף קטן (מלך, דרגא 2)
נְאֻ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
אֲדֹנָ֣י מונח (משרת, דרגא 5) יְהוִ֑ה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
חֶ֥רֶב מרכא (משרת, דרגא 5) אִ֖ישׁ טפחא (מלך, דרגא 2)
בְּאָחִ֥יו מרכא (משרת, דרגא 5) תִּֽהְיֶֽה סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְקָרָאתִי עָלָיו על גוג לְכָל הָרַי בכל ההרים שלי, בכל מקום חֶרֶב, נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה. חֶרֶב אִישׁ בְּאָחִיו אנשי גוג יכו אחד בשני תִּהְיֶה.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"חרב איש באחיו" - החרב הבאה תהיה חרב איש בלב אחיו לגודל המהומה שיבוא בהם
"וקראתי עליו" - על גוג אקרא שיבוא החרב אל כל הרי מקום שהוא שם כמ"ש למעלה תבוא וגו' על הרי ישראלמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"וקראתי". היא קריאת השם שאחריו למ"ד, ויקרא לה נבח, שיקרא שם ההרים חרב:
"ועליו". פי' בעבורו:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יחזקאל לח כא"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.