קטגוריה:ויקרא ז ב
במקום אשר ישחטו את העלה ישחטו את האשם ואת דמו יזרק על המזבח סביב.
בִּמְקוֹם אֲשֶׁר יִשְׁחֲטוּ אֶת הָעֹלָה יִשְׁחֲטוּ אֶת הָאָשָׁם וְאֶת דָּמוֹ יִזְרֹק עַל הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב.
בִּמְק֗וֹם אֲשֶׁ֤ר יִשְׁחֲטוּ֙ אֶת־הָ֣עֹלָ֔ה יִשְׁחֲט֖וּ אֶת־הָאָשָׁ֑ם וְאֶת־דָּמ֛וֹ יִזְרֹ֥ק עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃
בִּמְק֗וֹם בִּ - מילת יחס
מְק֗וֹם - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: b/4725
מורפ': HR/Ncmsc אֲשֶׁ֤ר אֲשֶׁ֤ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr יִשְׁחֲטוּ֙ יִשְׁחֲטוּ֙ - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 7819 a
מורפ': HVqi3mp אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הָ֣עֹלָ֔ה הָ֣ - מילית, ה' הידיעה
עֹלָ֔ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/5930 a
מורפ': HTd/Ncfsa יִשְׁחֲט֖וּ יִשְׁחֲט֖וּ - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 7819 a
מורפ': HVqi3mp אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הָאָשָׁ֑ם הָ - מילית, ה' הידיעה
אָשָׁ֑ם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/817
מורפ': HTd/Ncmsa וְאֶת וְ - ו' החיבור
אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: c/853
מורפ': HC/To־דָּמ֛וֹ דָּמ֛ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1818
מורפ': HNcmsc/Sp3ms יִזְרֹ֥ק יִזְרֹ֥ק - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 2236
מורפ': HVqi3ms עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־הַמִּזְבֵּ֖חַ הַ - מילית, ה' הידיעה
מִּזְבֵּ֖חַ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/4196
מורפ': HTd/Ncmsa סָבִֽיב סָבִֽיב - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5439
מורפ': HNcbsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
בִּמְק֗וֹם רביעי (משנה, דרגא 3)
אֲשֶׁ֤ר מהפך (משרת, דרגא 5) יִשְׁחֲטוּ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֶת־הָ֣עֹלָ֔ה מונח, זקף קטן (מלך, דרגא 2)
יִשְׁחֲט֖וּ טפחא (מלך, דרגא 2)
אֶת־הָאָשָׁ֑ם אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְאֶת־דָּמ֛וֹ תביר (משנה, דרגא 3)
יִזְרֹ֥ק מרכא (משרת, דרגא 5) עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ טפחא (מלך, דרגא 2)
סָבִֽיב סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
בִּמְקוֹם אֲשֶׁר יִשְׁחֲטוּ אֶת הָעֹלָה - יִשְׁחֲטוּ אֶת הָאָשָׁם, וְאֶת דָּמוֹ יִזְרֹק עַל הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב לפי חז"ל מספיק בשתי פינות המזבח: מזרחית-צפונית ומערבית-דרומית.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | בְּאַתְרָא דְּיִכְּסוּן יָת עֲלָתָא יִכְּסוּן יָת אֲשָׁמָא וְיָת דְּמֵיהּ יִזְרוֹק עַל מַדְבְּחָא סְחוֹר סְחוֹר׃ |
| ירושלמי (יונתן): | בְּאַתְרָא דְיִכְסוּן יַת עֲלָתָא יִכְסוּן יַת אַשְׁמָא וְיַת אַדְמֵיהּ יִדְרוֹק עַל מַדְבְּחָא חֲזוֹר חֲזוֹר: |
מדרש ספרא
• לפירוש "מדרש ספרא" על כל הפרק •
מתוך: ספרא (מלבי"ם) פרשת צו פרשה ה (עריכה)
[ג] "יִשְׁחֲטוּ"-- ריבה כאן שוחטים הרבה; אף הגרים, ואף הנשים, ואף עבדים.
אין לשון 'שחיטה' אלא משיכה שנאמר (מלכים א' י', ט"ז-י"ז) "זהב שחוט".
ר' אליעזר אומר מכאן לעולת צבור שלא תהא שחיטתה אלא בצפון.
"קדש קדשים" (ויקרא ו, יח)-- לרבות זבחי שלמי צבור שלא תהא שחיטתן אלא בצפון.
"הוא"-- פרט לתודה ואיל נזיר.
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
- ^ ראו עזרא י,יט ובמפרשים. אבל ראו כריתות י"א ע"א ותמורה י"ד ע"א, וצ"ע.
- ^ ראו עזרא י,יט ובמפרשים. אבל ראו כריתות י"א ע"א ותמורה י"ד ע"א, וצ"ע.
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ויקרא ז ב"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.