מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< | ספר הושע • פרק ד' • פסוק י"ב | >>
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב :
עמי בעצו ישאל ומקלו יגיד לו כי רוח זנונים התעה ויזנו מתחת אלהיהם.
המהדורה המנוקדת :
עַמִּי בְּעֵצוֹ יִשְׁאָל וּמַקְלוֹ יַגִּיד לוֹ כִּי רוּחַ זְנוּנִים הִתְעָה וַיִּזְנוּ מִתַּחַת אֱלֹהֵיהֶם.
המהדורה המוטעמת :
עַמִּי֙ בְּעֵצ֣וֹ יִשְׁאָ֔ל וּמַקְל֖וֹ יַגִּ֣יד ל֑וֹ כִּ֣י ר֤וּחַ זְנוּנִים֙ הִתְעָ֔ה וַיִּזְנ֖וּ מִתַּ֥חַת אֱלֹהֵיהֶֽם׃
המהדורה הדקדוקית :
עַמִּ/י֙ בְּ/עֵצ֣/וֹ יִשְׁאָ֔ל וּ/מַקְל֖/וֹ יַגִּ֣יד ל֑/וֹ כִּ֣י ר֤וּחַ זְנוּנִים֙ הִתְעָ֔ה וַ/יִּזְנ֖וּ מִ/תַּ֥חַת אֱלֹהֵי/הֶֽם׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
המהדורה המוטעמת והמהדורה המנוקדת מציגות את נוסח המקרא על פי המסורה . מהדורת הכתיב מציגה את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר ). לפרטים ראו ויקיטקסט:מקרא .
פרשנות
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
עמי בעצו ישאל ומקלו יגיד לו כי רוח זנונים התעה ויזנו מתחת אלהיהם.
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
עַמִּי בְּעֵצוֹ יִשְׁאָל וּמַקְלוֹ יַגִּיד לוֹ כִּי רוּחַ זְנוּנִים הִתְעָה וַיִּזְנוּ מִתַּחַת אֱלֹהֵיהֶם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
עַמִּי֙ בְּעֵצ֣וֹ יִשְׁאָ֔ל וּמַקְל֖וֹ יַגִּ֣יד ל֑וֹ כִּ֣י ר֤וּחַ זְנוּנִים֙ הִתְעָ֔ה וַיִּזְנ֖וּ מִתַּ֥חַת אֱלֹהֵיהֶֽם׃
תרגום יונתן
• לדף התרגום על כל הפרק •
עַמִי דִי בִצְלַם אָעֵיהּ שָׁאֵיל וּמְדַמֵי דְחוֹטְרֵיהּ מְחַוֵי לֵיהּ אֲרֵי רוּחַ דְטָעוּ אַטְעִיָתִינוּן וּטְעוֹ מִבָּתַר פּוּלְחָנָא דֶאֱלָהָהוֹן:
רש"י
• לפירוש "רש"י" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
בעצו ישאל " - בדמות שעשה מן העץ
"
יגיד לו " - אל דבריו הוא שומע שאומרים לו נביאי הבעל בשם עכו"ם
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת ציון
"בעצו " - מלשון עץ
"ומקלו " - מטה עץ
"התעה " - מלשון תועה
מצודת דוד
"רוח זנונים " - רצון זנות עבודת כוכבים התעה אותם מדרך השכל ולכן זנו מתחת אלהיהם
"ומקלו " - צלם העשוי מן המקל וכפל הדבר במ"ש
"
בעצו ישאל " - שואל עתידות בצלם העשוי מעץ
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
עמי בעצו ישאל ", עמי שואל את הפסל של עץ להשיג ממנו מענה, והוא אינו עונה אותם, רק עץ אחר יגיד להם התשובה שהוא "
המקל " המוכן להכות אותם הוא "
יגיד לו " התשובה, הוא "
יגיד לו כי רוח זנונים התעה " אותם מני דרך, וע"י הרוח הזה "
זנו מתחת אלהיהם ". והמליצה שע"י המקל המכה בהם יודע להם שתעו מני דרך:
ביאור המילות
"
ומקלו ". המקל שמכה אותו, ויל"פ מקלו של עצו, כאילו מן העץ עצמו שעובד אותו יוקח מקל לרדותו בו, כי העון הוא המכה, כמ"ש החמס קם למטה רשע
(יחזקאל ז') . וכבר בארתי
(ירמיהו א' י"א) ששם מקל מיוחד להכאה, והעשוי למשען יקרא בשם מטה, ולפירוש המפרש היל"ל ומטהו יגיד לו ?:
ביאור ויקי
כאן הנביא מנבא את העתיד לבוא בתחום הבינה המלאכותית
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים:
הכתר
•
על התורה
•
ספריא
•
תא שמע
•
אתנ"כתא
•
סנונית
•
שיתופתא
•
תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "הושע ד יב"
קטגוריה זו מכילה את 10 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 10 דפים.