קטגוריה:דברים לב כד
מזי רעב ולחמי רשף וקטב מרירי ושן בהמת אשלח בם עם חמת זחלי עפר.
מְזֵי רָעָב וּלְחֻמֵי רֶשֶׁף וְקֶטֶב מְרִירִי וְשֶׁן בְּהֵמֹת אֲשַׁלַּח בָּם עִם חֲמַת זֹחֲלֵי עָפָר.
מְזֵ֥י רָעָ֛ב וּלְחֻ֥מֵי רֶ֖שֶׁף
וְקֶ֣טֶב מְרִירִ֑י וְשֶׁן־בְּהֵמֹת֙ אֲשַׁלַּח־בָּ֔ם
עִם־חֲמַ֖ת זֹחֲלֵ֥י עָפָֽר׃
מְזֵ֥י מְזֵ֥י - תואר, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 4198
מורפ': HAampc רָעָ֛ב רָעָ֛ב - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7458
מורפ': HNcmsa וּלְחֻ֥מֵי וּ - ו' החיבור
לְחֻ֥מֵי - פועל, קל, בינוני סביל, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: c/3898 b
מורפ': HC/Vqsmpc רֶ֖שֶׁף רֶ֖שֶׁף - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7565
מורפ': HNcmsa וְקֶ֣טֶב וְ - ו' החיבור
קֶ֣טֶב - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/6986
מורפ': HC/Ncmsa מְרִירִ֑י מְרִירִ֑י - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 4815
מורפ': HAamsa וְשֶׁן וְ - ו' החיבור
שֶׁן - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/8127
מורפ': HC/Ncbsc־בְּהֵמוֹת֙ בְּהֵמוֹת֙ - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: 929
מורפ': HNcfpa אֲשַׁלַּח אֲשַׁלַּח - פועל, פיעל, עתיד, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 7971
מורפ': HVpi1cs־בָּ֔ם בָּ֔ - מילת יחס
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: b
מורפ': HR/Sp3mp עִם עִם - מילת יחס
צורת יסוד: 5973 a
מורפ': HR־חֲמַ֖ת חֲמַ֖ת - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 2534
מורפ': HNcfsc זֹחֲלֵ֥י זֹחֲלֵ֥י - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 2119 a
מורפ': HVqrmpc עָפָֽר עָפָֽר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6083
מורפ': HNcmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
מְזֵ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) רָעָ֛ב תביר (משנה, דרגא 3)
וּלְחֻ֥מֵי מרכא (משרת, דרגא 5) רֶ֖שֶׁף טפחא (מלך, דרגא 2)
וְקֶ֣טֶב מונח (משרת, דרגא 5) מְרִירִ֑י אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְשֶׁן־בְּהֵמוֹת֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֲשַׁלַּח־בָּ֔ם זקף קטן (מלך, דרגא 2)
עִם־חֲמַ֖ת טפחא (מלך, דרגא 2)
זֹחֲלֵ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) עָפָֽר סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
מְזֵי רָעָב שרופי רעב וּלְחֻמֵי רֶשֶׁף ואכולי אש {ר}
וְקֶטֶב מְרִירִי ומיתה מרה, {ס}
וְשֶׁן בְּהֵמֹת טורפות אֲשַׁלַּח בָּם {ר}
עִם חֲמַת זֹחֲלֵי עָפָר ארס נחשים.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | נְפִיחֵי כְפַן וַאֲכִילֵי עוּף וּכְתִישֵׁי רוּחִין בִּישִׁין וְשֶׁן חַיַּת בָּרָא אֲגָרֵי בְּהוֹן עִם חֲמַת תַּנִּינַיָּא דְּזָחֲלִין בְּעַפְרָא׃ |
| ירושלמי (יונתן): | אַגְלֵי יַתְהוֹן בְּמָדַי וּבְעֵלָם מִגוֹ שִׁבְיַת בָּבֶל אָעִיקוּ לְהוֹן דְבֵית אֲגַג דִי מְתִילִין לְשֵׁידִין מְנַפְחֵי כְפָן וּלְמַזִיקֵי אֲכִילֵי עוֹף וְלִבְנֵי טִהֲרִירֵי כְּתִישֵׁי רוּחִין בִּישִׁין וְלִילִין וּמְרַוְוחֵי רְוָוחִין בִּישִׁין וְעַכּוּ"ם דִנְכִיתִין בְשִׁינֵיהוֹן הֵיךְ חֵיוַות בְּרָא אִיגְרֵי בְּהוֹן וַאֲטַלְטְלִינוּן בְּיַד אֲרַמָאֵי דְמַלְיָין אֲרִיסַן כְּחֵיוִין חוֹרְמָנַיָא זוֹחֲלוֹי דְעַפְרָא: |
| ירושלמי (קטעים): | מַנְפַח כְּפָן וַאֲכִילֵי עוֹף מְסָאָב מְרַוְוחֵי רוּחִין בִּישִׁין וְשֵׁן אַרְבַּעְתֵּי מַלְכְּוָותָא דְעַכּוּ"ם דִמְתִילִין לְחֵיוַת בְּרָא אַגְרֵי בְּהוֹן עִם חֲמַתְהוֹן דְתַנִינַיָא זַחֲלַל עַפְרָא: |
מדרש ספרי
• לפירוש "מדרש ספרי" על כל הפרק •
וקטב מרירי - לפי דרכנו אתה למד, שכל מי שהשד בו - מורד:
ושן בהמות - אל תקרי ושן בהמות, אלא ושן בהם:
אשלח בם - שיהו מתחממים ומתחזרים על כל עבירות.
ד"א שיהא אחד מהם מתחמם, ומושך עצמו ומעלה נמי ומת, והולך בה. וכבר אמרו מעשה היה, שהרחלים נושכים וממיתים:
עם חמת זוחלי עפר - שיהיו מוזחלין בעפר. ד"א אלו הכינים, שאין שלטונן אלא בעפר:רש"י
"מזי" - ל' ארמי שער מזיא דהוה מהפך במזיא
"ולחומי רשף" - השדים נלחמו בהם שנאמר ובני רשף יגביהו עוף והם שדים
"וקטב מרירי" - וכריתות שד ששמו מרירי
"קטב" - כריתה כמו אהי קטבך שאול
"ושן בהמות" - מעשה היה והיו הרחלים נושכין וממיתין
"חמת זוחלי עפר" - ארס נחשים המהלכים על גחונם על העפר כמים הזוחלים על הארץ זחילה לשון מרוצת המים על העפר וכן כל מרוצת דבר המשפשף על העפר והולךרש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
וּלְחוּמֵי רֶשֶׁף – הַשֵּׁדִים נִלְחֲמוּ בָּהֶם, שֶׁנֶּאֱמַר: "וּבְנֵי רֶשֶׁף יַגְבִּיהוּ עוּף" (איוב ה,ז), וְהֵם שֵׁדִים.
וְקֶטֶב מְרִירִי – וּכְרִיתוּת שֵׁד שֶׁשְּׁמוֹ מְרִירִי.
קֶטֶב – כְּרִיתָה, כְּמוֹ: "אֱהִי קָטָבְךָ שְׁאוֹל" (הושע יג,יד).
וְשֶׁן בְּהֵמוֹת – מַעֲשֶׂה הָיָה, וְהָיוּ הָרְחֵלִים נוֹשְׁכִין וּמְמִיתִין (ספרי שכא).
חֲמַת זוֹחֲלֵי עָפָר – אֶרֶס נְחָשִׁים, הַמְּהַלְּכִים עַל גְּחוֹנָם עַל הֶעָפָר כַּמַּיִם הַזּוֹחֲלִים עַל הָאָרֶץ. 'זְחִילָה' – לְשׁוֹן מְרוּצַת הַמַּיִם עַל הֶעָפָר; וְכֵן כָּל מְרוּצַת דָּבָר הַמְּשַׁפְשֵׁף עַל הָאָרֶץ וְהוֹלֵךְ.
רשב"ם
ולחומי רשף: ברד ואש מן השמים כמו רשפי אש ועיקר פירושו לשון פריחה בעוף כדכתיב בני רשף יגיביהו עוף, שמה שבר רשפי קשת, כלשון מחץ יעוף יומם:
וקטב מרירי: מחותכים ומדוקרים על ידי ליסטים הממררים והורגים בני אדם, מרירי כמו עון פלילי עון של דיין שעושין בו דין ונתן בפלילים, הדיינין קרויין כן שדנין את אחרים אף מרירי ממרר את אחרים וזהו מקטב ישוד צהרים שהם לסטים כדכתיב בחור שודד בצהרים שכן דרך ליסטים להלחם בצהרים וכה"א אשדוד בצהרים יגרשוה:
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דברים לב כד"
קטגוריה זו מכילה את 23 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 23 דפים.