קטגוריה:במדבר לג נב
והורשתם את כל ישבי הארץ מפניכם ואבדתם את כל משכיתם ואת כל צלמי מסכתם תאבדו ואת כל במותם תשמידו.
וְהוֹרַשְׁתֶּם אֶת כׇּל יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ מִפְּנֵיכֶם וְאִבַּדְתֶּם אֵת כׇּל מַשְׂכִּיֹּתָם וְאֵת כׇּל צַלְמֵי מַסֵּכֹתָם תְּאַבֵּדוּ וְאֵת כׇּל בָּמוֹתָם תַּשְׁמִידוּ.
וְה֨וֹרַשְׁתֶּ֜ם אֶת־כׇּל־יֹשְׁבֵ֤י הָאָ֙רֶץ֙ מִפְּנֵיכֶ֔ם וְאִ֨בַּדְתֶּ֔ם אֵ֖ת כׇּל־מַשְׂכִּיֹּתָ֑ם וְאֵ֨ת כׇּל־צַלְמֵ֤י מַסֵּֽכֹתָם֙ תְּאַבֵּ֔דוּ וְאֵ֥ת כׇּל־בָּמוֹתָ֖ם תַּשְׁמִֽידוּ׃
וְה֨וֹרַשְׁתֶּ֜ם וְ - ו' החיבור
ה֨וֹרַשְׁתֶּ֜ם - פועל, הפעיל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: c/3423
מורפ': HC/Vhq2mp אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־כָּל כָּל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc־יֹשְׁבֵ֤י יֹשְׁבֵ֤י - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 3427
מורפ': HVqrmpc הָאָ֨רֶץ֙ הָ - מילית, ה' הידיעה
אָ֨רֶץ֙ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/776
מורפ': HTd/Ncbsa מִפְּנֵיכֶ֔ם מִ - מילת יחס
פְּנֵי - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נסמך
כֶ֔ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: m/6440
מורפ': HR/Ncbpc/Sp2mp וְאִ֨בַּדְתֶּ֔ם וְ - ו' החיבור
אִ֨בַּדְתֶּ֔ם - פועל, פיעל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: c/6
מורפ': HC/Vpq2mp אֵ֖ת אֵ֖ת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo כָּל כָּל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc־מַשְׂכִּיֹּתָ֑ם מַשְׂכִּיֹּתָ֑ - שם עצם, נקבה, רבים, נסמך
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 4906
מורפ': HNcfpc/Sp3mp וְאֵ֨ת וְ - ו' החיבור
אֵ֨ת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: c/853
מורפ': HC/To כָּל כָּל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc־צַלְמֵ֤י צַלְמֵ֤י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 6754
מורפ': HNcmpc מַסֵּֽכֹתָם֙ מַסֵּֽכֹתָ - שם עצם, נקבה, רבים, נסמך
ם֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 4541 a
מורפ': HNcfpc/Sp3mp תְּאַבֵּ֔דוּ תְּאַבֵּ֔דוּ - פועל, פיעל, עתיד, גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 6
מורפ': HVpi2mp וְאֵ֥ת וְ - ו' החיבור
אֵ֥ת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: c/853
מורפ': HC/To כָּל כָּל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc־בָּמֹתָ֖ם בָּמֹתָ֖ - שם עצם, נקבה, רבים, נסמך
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 1116
מורפ': HNcfpc/Sp3mp תַּשְׁמִֽידוּ תַּשְׁמִֽידוּ - פועל, הפעיל, עתיד, גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 8045
מורפ': HVhi2mp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְה֨וֹרַשְׁתֶּ֜ם קדמא, גרש (שליש, דרגא 4)
אֶת־כָּל־יֹשְׁבֵ֤י מהפך (משרת, דרגא 5) הָאָ֨רֶץ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
מִפְּנֵיכֶ֔ם זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְאִ֨בַּדְתֶּ֔ם קדמא, זקף קטן (מלך, דרגא 2)
אֵ֖ת טפחא (מלך, דרגא 2)
כָּל־מַשְׂכִּיֹּתָ֑ם אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְאֵ֨ת קדמא (משרת, דרגא 5) כָּל־צַלְמֵ֤י מהפך (משרת, דרגא 5) מַסֵּֽכֹתָם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
תְּאַבֵּ֔דוּ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְאֵ֥ת מרכא (משרת, דרגא 5) כָּל־בָּמֹתָ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
תַּשְׁמִֽידוּ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְהוֹרַשְׁתֶּם אֶת כָּל יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ מִפְּנֵיכֶם, וְאִבַּדְתֶּם אֵת כָּל מַשְׂכִּיֹּתָם אבנים של עבודה זרה שהיו משתחווים עליהן, וְאֵת כָּל צַלְמֵי מַסֵּכֹתָם צלמים יצוקים של אלילים תְּאַבֵּדוּ, וְאֵת כָּל בָּמֹתָם תַּשְׁמִידוּ.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וּתְתָרְכוּן יָת כָּל יָתְבֵי אַרְעָא מִן קֳדָמֵיכוֹן וְתַבְּדוּן יָת כָּל בֵּית סִגְדַּתְהוֹן וְיָת כָּל צַלְמֵי מַתְּכָתְהוֹן תַּבְּדוּן וְיָת כָּל בָּמָתְהוֹן תְּשֵׁיצוֹן׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וּתְתַרְכוּן יַת כָּל יַתְבֵי אַרְעָא מִן קֳדָמֵיכוֹן וְתִסְפוּן יַת כָּל בֵּית סִגְדֵיהוֹן וְיַת כָּל צַלְמֵי מַתְּכַוַותְהוֹן תְּסַיְיפוּן וְיַת כָּל בַּמְסֵיהוֹן תְּשֵׁיצוּן: |
| ירושלמי (קטעים): | וּתְשֵׁיצִינוּן יַת כָּל דַיָירֵי אַרְעָא מִן קֳדָמֵיכוֹן וּתְסוּפוּן יַת כָּל טַעֲוַותְהוֹן וְיַת כָּל צַלְמֵי מַתַּכְוַותְהוֹן תִּתְפַּרְכוּן וְיַת כָּל בַּמְסֵיהוֹן תְּשֵׁיצוּן: |
רש"י
"משכיתם" - כתרגומו בית סגדתהון על שם שהיו מסככין את הקרקע ברצפת אבנים של שיש להשתחוות עליהם בפישוט ידים ורגלים כדכתיב (ויקרא כו) ואבן משכית לא תתנו בארצכם להשתחוות עליה
"מסכתם" - כתרגומו מתכתהון
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
מַשְׂכִּיֹּתָם – כְּתַרְגּוּמוֹ, "בֵּית סִגְדַתְהוֹן" [בֵּית סְגִידָתָם, הִשְׁתַּחֲוָיָתָם], עַל שֵׁם שֶׁהָיוּ מְסַכְּכִין אֶת הַקַּרְקַע בְּרִצְפַּת אֲבָנִים שֶׁל שַׁיִשׁ לְהִשְׁתַּחֲווֹת עֲלֵיהֶם בְּפִשּׁוּט יָדַיִם וְרַגְלַיִם, כְּדִכְתִיב: "וְאֶבֶן מַשְׂכִּית לֹא תִּתְנוּ בְּאַרְצְכֶם לְהִשְׁתַּחֲוֹת עָלֶיהָ" (יקרא כו,א).
מַסֵּכֹתָם – כְּתַרְגּוּמוֹ, "מַתְּכַתְהוֹן" [מַתַּכְתָּם].
אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "במדבר לג נב"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.