קטגוריה:במדבר יג יז
וישלח אתם משה לתור את ארץ כנען ויאמר אלהם עלו זה בנגב ועליתם את ההר.
וַיִּשְׁלַח אֹתָם מֹשֶׁה לָתוּר אֶת אֶרֶץ כְּנָעַן וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם עֲלוּ זֶה בַּנֶּגֶב וַעֲלִיתֶם אֶת הָהָר.
וַיִּשְׁלַ֤ח אֹתָם֙ מֹשֶׁ֔ה לָת֖וּר אֶת־אֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם עֲל֥וּ זֶה֙ בַּנֶּ֔גֶב וַעֲלִיתֶ֖ם אֶת־הָהָֽר׃
וַיִּשְׁלַ֤ח וַ - ו' החיבור
יִּשְׁלַ֤ח - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/7971
מורפ': HC/Vqw3ms אֹתָם֙ אֹתָ - מילית, מושא ישיר (את)
ם֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo/Sp3mp מֹשֶׁ֔ה מֹשֶׁ֔ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 4872
מורפ': HNp לָת֖וּר לָ - מילת יחס
ת֖וּר - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/8446
מורפ': HR/Vqc אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־אֶ֣רֶץ אֶ֣רֶץ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 776
מורפ': HNcbsc כְּנָ֑עַן כְּנָ֑עַן - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3667 a
מורפ': HNp וַיֹּ֣אמֶר וַ - ו' החיבור
יֹּ֣אמֶר - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/559
מורפ': HC/Vqw3ms אֲלֵהֶ֗ם אֲלֵ - מילת יחס
הֶ֗ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 413
מורפ': HR/Sp3mp עֲל֥וּ עֲל֥וּ - פועל, קל, ציווי, גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 5927
מורפ': HVqv2mp זֶה֙ זֶה֙ - כינוי גוף, רומז, זכר, יחיד
צורת יסוד: 2088
מורפ': HPdxms בַּנֶּ֔גֶב בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
נֶּ֔גֶב - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/5045
מורפ': HRd/Ncmsa וַעֲלִיתֶ֖ם וַ - ו' החיבור
עֲלִיתֶ֖ם - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: c/5927
מורפ': HC/Vqq2mp אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הָהָֽר הָ - מילית, ה' הידיעה
הָֽר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/2022
מורפ': HTd/Ncmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיִּשְׁלַ֤ח מהפך (משרת, דרגא 5) אֹתָם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
מֹשֶׁ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
לָת֖וּר טפחא (מלך, דרגא 2)
אֶת־אֶ֣רֶץ מונח (משרת, דרגא 5) כְּנָ֑עַן אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַיֹּ֣אמֶר מונח (משרת, דרגא 5) אֲלֵהֶ֗ם רביעי (משנה, דרגא 3)
עֲל֥וּ מרכא (משרת, דרגא 5) זֶה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
בַּנֶּ֔גֶב זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וַעֲלִיתֶ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
אֶת־הָהָֽר סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיִּשְׁלַח אֹתָם מֹשֶׁה לָתוּר אֶת אֶרֶץ כְּנָעַן. וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם: "עֲלוּ זֶה בכיוון זה (צפונה) בַּנֶּגֶב וַעֲלִיתֶם אֶת הָהָר.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וּשְׁלַח יָתְהוֹן מֹשֶׁה לְאַלָּלָא יָת אַרְעָא דִּכְנָעַן וַאֲמַר לְהוֹן סַקוּ דָּא בְּדָרוֹמָא וְתִסְּקוּן לְטוּרָא׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וְשָׁדַר יַתְהוֹן משֶׁה לְאַלְלָא יַת אַרְעָא דִכְנָעַן וַאֲמַר לְהוֹן סָקוּ בַּהֲדֵין צִטְרָא בִּדְרוֹמָא וְתִסְקוּן לְטוּרָא: |
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
רשב"ם
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
דון יצחק אברבנאל
• לפירוש "דון יצחק אברבנאל" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
את הארץ לא לרגל, וזה שאמר וישלח אותם משה לתור את ארץ כנען לא לרגל, וברר זה מפרטי הדברים שצוה אותם בעת השליחות [א] שאמר אליהם עלו זה בנגב, הגם שנודע ששם המקום היותר קשה לכבוש כי עמלק יושב בארץ הנגב ואם היו הולכים לרגל את ערות הארץ היה להם לכנס במקום אחר ולבקש איזה מקום שקל יותר לכנס משם אל הארץ
וכן אמר להם ועליתם את ההר וההר היה ג"כ המקום היותר קשה לכבוש כמ"ש בספר יהושע:אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "במדבר יג יז"
קטגוריה זו מכילה את 8 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 8 דפים.