מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< | ספר איוב • פרק ל"ו • פסוק ט' | >>
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב :
ויגד להם ד=פעלם ופשעיהם כי יתגברו.
המהדורה המנוקדת :
וַיַּגֵּד לָהֶם פׇּעֳלָם וּפִשְׁעֵיהֶם כִּי יִתְגַּבָּרוּ.
המהדורה המוטעמת :
וַיַּגֵּ֣ד לָהֶ֣ם פׇּעֳלָ֑ם וּ֝פִשְׁעֵיהֶ֗ם כִּ֣י יִתְגַּבָּֽרוּ׃
המהדורה הדקדוקית :
וַ/יַּגֵּ֣ד לָ/הֶ֣ם פָּעֳלָ֑/ם וּ֝/פִשְׁעֵי/הֶ֗ם כִּ֣י יִתְגַּבָּֽרוּ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
המהדורה המוטעמת והמהדורה המנוקדת מציגות את נוסח המקרא על פי המסורה . מהדורת הכתיב מציגה את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר ). לפרטים ראו ויקיטקסט:מקרא .
פרשנות
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
ויגד להם ד=פעלם ופשעיהם כי יתגברו.
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
וַיַּגֵּד לָהֶם פׇּעֳלָם וּפִשְׁעֵיהֶם כִּי יִתְגַּבָּרוּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
וַיַּגֵּ֣ד לָהֶ֣ם פׇּעֳלָ֑ם וּ֝פִשְׁעֵיהֶ֗ם כִּ֣י יִתְגַּבָּֽרוּ׃
רש"י
• לפירוש "רש"י" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
ויגד להם פעלם " - בייסורין הללו מודיעם שחטאו לפניו וכל דברי אליהוא תנחומין שלימים היו ולא קינתורין כלומר אל תדאג על יסורין אם צדקת כי לטובה הן לך
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת דוד
"
ויגד " - ר"ל לא קרה להם כזאת בעבור שאין המקום משגיח בכל עת אבל גם זה בהשגחה באה כי סרו מעט מדרך הישר ויביא עליהם יסורים ובזה כאלו מגיד להם רוע פעלם ופשעיהם אשר הדרך שהמה מתגברים והולכים אף אם ינטה אליהם כמעט קט
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
ויגד להם פעלם ", לכן יעמידם בנסיון העוני כדי "
להגיד ולהודיע להם פעלם ופשעיהם אשר יתגברו " בעתיד, בעת הנסיון שאז יפשעו בה', וזה יברר שאינם תמימים בכל צד, כמ"ש החנם ירא איוב אלהים וכו' אולם שלח נא ידך וגע בכל אשר לו וכו':
ביאור המילות
"
כי יתגברו ". שעתידים להתגבר:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים:
הכתר
•
על התורה
•
ספריא
•
תא שמע
•
אתנ"כתא
•
סנונית
•
שיתופתא
•
תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "איוב לו ט"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.