קטגוריה:תהלים יא ו
נוסח המקרא
ימטר על רשעים פחים אש וגפרית ורוח זלעפות מנת כוסם
יַמְטֵר עַל רְשָׁעִים פַּחִים אֵשׁ וְגָפְרִית וְרוּחַ זִלְעָפוֹת מְנָת כּוֹסָם.
יַמְטֵ֥ר עַל־רְשָׁעִ֗ים פַּ֫חִ֥ים
אֵ֣שׁ וְ֭גׇפְרִית וְר֥וּחַ זִלְעָפ֗וֹת
מְנָ֣ת כּוֹסָֽם׃
יַמְטֵ֥ר עַל־רְשָׁעִ֗ים פַּ֫חִ֥ים אֵ֣שׁ וְ֭/גָפְרִית וְ/ר֥וּחַ זִלְעָפ֗וֹת מְנָ֣ת כּוֹסָֽ/ם׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
זלעפות - כמו: זלעפה אחזתני כמו רעדה.
כוסם - חלקם.
וככה ה' מנת חלקי וכוסי, והם מפעלי הכפל והעד: תכוסו על השה.רד"ק
ואמר: ימטר לפי שהגזרות באות מן השמים.
ויש מפרשים (תרגום ורש"י): פחים כמו פחם לגחלים (משלי כו כא) ; והוא משקל אחר.
והחכם רבי אברהם בן עזרא פרש: כמו רקעי פחים (במדבר יז ג), והם כדמות אבנים שורפות יורדות עם המטר.
אש וגפרית ורוח זלעפות זלעפות הזי"ן בחיר"ק והעי"ן בקמ"ץ מן זלעפה אחזתני (תהלים קיט נג): ענין רעדה, או ענין שרפה.
מנת כוסם: פרושו: חלקם.
וכן מנת חלקי וכוסי (שם טז ה).
ונסמך מנת אל החלק ואל הכוס, אף על פי שהם ענין אחד, כמו אדמת עפר (דניאל יב ב) ; מטיט היון (תהלים מ ג).
או זה לפי כי מנת יש בו ענין הזמנה גם כן.מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"פחים" - רשתות כמו מפח יקוש (לקמן צ"א)
"זלעפות" - רעדה כמו זלעפה אחזתני (לקמן קי"ט)
"מנת" - חלק ומתנה כמו והיה לך למנה (שמות כ"ט)
מצודת דוד
"מנת כוסם" - המנה למלאות כוסם יהיה מרוח זלעפות ר"ל פורעניות רב יביא עליהם
"ימטר" - כי סוף הדבר יקבל גמולו משלם כי הרבה רשתות כמטר ירדו עליו מן השמים וילכד בהםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- ב) שלא היה יכול להענישו בעונש גדול פחים אש וגפרית, לכן מאריך לו עד שיתמלא סאתו ויאבידנו אם בעוה"ז או שר"ל פחים אש וגפרית בגיהנם, כמ"ש ומשלם לשונאיו אל פניו להאבידו:
ביאור המילות
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "תהלים יא ו"
קטגוריה זו מכילה את 10 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 10 דפים.