קטגוריה:מלכים א ה כג
נוסח המקרא
עבדי ירדו מן הלבנון ימה ואני אשימם דברות בים עד המקום אשר תשלח אלי ונפצתים שם ואתה תשא ואתה תעשה את חפצי לתת לחם ביתי
עֲבָדַי יֹרִדוּ מִן הַלְּבָנוֹן יָמָּה וַאֲנִי אֲשִׂימֵם דֹּבְרוֹת בַּיָּם עַד הַמָּקוֹם אֲשֶׁר תִּשְׁלַח אֵלַי וְנִפַּצְתִּים שָׁם וְאַתָּה תִשָּׂא וְאַתָּה תַּעֲשֶׂה אֶת חֶפְצִי לָתֵת לֶחֶם בֵּיתִי.
עֲ֠בָדַ֠י יֹרִ֨דוּ מִן־הַלְּבָנ֜וֹן יָ֗מָּה וַ֠אֲנִ֠י אֲשִׂימֵ֨ם דֹּבְר֤וֹת בַּיָּם֙ עַֽד־הַמָּק֞וֹם אֲשֶׁר־תִּשְׁלַ֥ח אֵלַ֛י וְנִפַּצְתִּ֥ים שָׁ֖ם וְאַתָּ֣ה תִשָּׂ֑א וְאַתָּה֙ תַּעֲשֶׂ֣ה אֶת־חֶפְצִ֔י לָתֵ֖ת לֶ֥חֶם בֵּיתִֽי׃
עֲ֠בָדַ/י יֹרִ֨דוּ מִן־הַ/לְּבָנ֜וֹן יָ֗מָּ/ה וַ֠/אֲנִי אֲשִׂימֵ֨/ם דֹּבְר֤וֹת בַּ/יָּם֙ עַֽד־הַ/מָּק֞וֹם אֲשֶׁר־תִּשְׁלַ֥ח אֵלַ֛/י וְ/נִפַּצְתִּ֥י/ם שָׁ֖ם וְ/אַתָּ֣ה תִשָּׂ֑א וְ/אַתָּה֙ תַּעֲשֶׂ֣ה אֶת־חֶפְצִ֔/י לָ/תֵ֖ת לֶ֥חֶם בֵּיתִֽ/י׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
"עד המקום אשר תשלח אלי" - אשר תודיעני להביאם שם
"ונפצתים שם" - כשמתיר אגדן ומוציאן אל היבשה כל עץ ועץ לעצמו היא קרויה ניפוץ (כל דבר שלם שמחלקים אותו לפרקים קרוי ניפוץ) דיפצי"ר בלע"זמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"דברות" - ענינו קורות קשורות יחד להנהיג אותם דרך המים כי וינהג את הצאן (שמות ג א)תרגומו ודבר וכן (ישעיהו ה יז)ורעו כבשים כדברים
מצודת דוד
"את חפצי" - בעבור עצי יערי ועבודת אנשי תמלא חפצי בתת לחם לאנשי ביתי
"ואתה" - רצה לומר עבדיך ישאו משם להביאם למקום הבנין
"ואני אשימם" - רצה לומר עבדי יקשרום אלו באלו להנהיגם בים עד המקום אשר תצוה ושמה יתירו הקשרים לנפצם ולפזרם אלו מאלו למען יוכלו לשאת כל קורה לבדה
"ימה" - אל הים הסמוך ללבנוןמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
והתנה עמו שבעבור זה "תעשה את חפצי לת לי לחם ביתי":
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "מלכים א ה כג"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.