מ"ג ישעיהו מג ו
<< · מ"ג ישעיהו · מג · ו · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אמר לצפון תני ולתימן אל תכלאי הביאי בני מרחוק ובנותי מקצה הארץ
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אֹמַר לַצָּפוֹן תֵּנִי וּלְתֵימָן אַל תִּכְלָאִי הָבִיאִי בָנַי מֵרָחוֹק וּבְנוֹתַי מִקְצֵה הָאָרֶץ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אֹמַ֤ר לַצָּפוֹן֙ תֵּ֔נִי וּלְתֵימָ֖ן אַל־תִּכְלָ֑אִי הָבִ֤יאִי בָנַי֙ מֵרָח֔וֹק וּבְנוֹתַ֖י מִקְצֵ֥ה הָאָֽרֶץ׃
תרגום יונתן
רש"י
"ולתימן" - שהיא רוח חזקה אל תכלאי מלנשב בחזקה להביא גליותי וכן (שיר השירים ד) עורי צפון ובאי תימן מתוך שהרוח צפונית חלשה צריכה חיזוק לכך כתוב עורי
"תני" - אבל דרומית שאינה צריכה חיזוק כתוב בואי כמות שהיא וכן ואל תכלאימצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"תכלאי" - ענין מניעה כמו ויכלא העם מהביא (שמות ל"ו)
מצודת דוד
"אל תכלאי" - אל תמנעי מליתן את ישראל
"הביאי" - כאלו יצוה לכל אחד מרוחות השמים להביא את ישראל
"תני" - תן את ישראל הפזורים שמהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג ישעיהו · מג · ו · >>