מ"ג ישעיהו ה יג
<< · מ"ג ישעיהו · ה · יג · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לכן גלה עמי מבלי דעת וכבודו מתי רעב והמונו צחה צמא
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לָכֵן גָּלָה עַמִּי מִבְּלִי דָעַת וּכְבוֹדוֹ מְתֵי רָעָב וַהֲמוֹנוֹ צִחֵה צָמָא.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
לָכֵ֛ן גָּלָ֥ה עַמִּ֖י מִבְּלִי־דָ֑עַת וּכְבוֹדוֹ֙ מְתֵ֣י רָעָ֔ב וַהֲמוֹנ֖וֹ צִחֵ֥ה צָמָֽא׃
רש"י
"וכבודו מתי רעב" - נכבדיו ימותו ברעב
"צחה צמא" - צמא כנגד רוב משתיהם
"צחה" - תרגום של צמאהמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"מתי רעב" - אנשי רעב
"צחה" - ענין יובש וצמאון כמו על צחית סלע (יחזקאל כד)
מצודת דוד
"וכבודו" - אנשי הכבוד והחשובים יהי מתי רעב והמון העם ימותו בעבור יובש הצמאון ומלת מתי משמשת בשתים
"מבלי דעת" - על שמאנו לדעת דרכי המקוםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"מבלי דעת". שימוש המ"ם כמו ב' בבלי, וכן ממחרת השבת יניפנו הכהן (ויקרא כג), ביום זבחכם יאכל וממחרת (שם ז'), שהוא ובמחרת:
"מתי רעב". אנשי רעב, והשו"א עד, לא כן לקמן (כ"ב ב') בציר"י:
"צחה". שרשו צחח, והוא תואר בפלס אשה, והבדלו מן יבש חרב, שהוא מורה יבשות העצם בפנימותו מכל וכל, כמו צחיח סלע:<< · מ"ג ישעיהו · ה · יג · >>